"rufia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرير
        
    • متنمر
        
    • المتنمر
        
    • المشاغب
        
    • سفاح
        
    • بلطجي
        
    • المجرم
        
    • متنمرة
        
    • الفتوة
        
    • المتنمرين
        
    • فاسق
        
    • همجي
        
    • مجرماً
        
    • لمتنمر
        
    • البلطجة
        
    -"Dá-me o teu dinheiro, rufia! " -Meu Deus, foste tu! Open Subtitles -' ' يَعطيني مالَكَ، شرير! " أوه، اللهي، أنتَ!
    Sabe, eu também tinha um rufia na minha escola. Open Subtitles هل تعرف, لقد كان لدى متنمر بالمدرسة أيضاً
    Dos 15 aos 18 anos, eu odiava-me por me ter tornado naquilo que eu mais detestava: um rufia. TED من سن 15 إلى 18، كرهت نفسي لأني أصبحت الشيء الذي أشمئز منه: المتنمر.
    Não te mexas, pulha. Apanhei este rufia a roubar. Open Subtitles ابقى مكانك أيها المشاغب شاهدت ذلك المعتوه يسرق
    É um rufia local a quem entregam questões de braço de ferro. Open Subtitles إنّه سفاح محلي يستعينون به في مهامّهم التي تستدعي ذراعًا قوية
    Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. Open Subtitles تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره
    O Jack rufia Louco, assassino e ladrão de túmulos de Aldwych? Open Subtitles لا تقصد جاك المجرم المجنون والقاتل ونبّاش القبور في ألدويش؟
    Ela era uma rufia vulgar. Não suporto pessoas assim. Open Subtitles كانت متنمرة و سوقية لا أستطيع تحمل ناس من هذا القبيل
    Fazes-te amigo do rufia para que eles vão chatear outro. Open Subtitles يمكنك تكوين صداقات مع الفتوة بحيث الفتوة شخص آخر.
    É que aquele é um bar de rufias, por isso ele deve ser um rufia. Open Subtitles لأن هذه حانة رجال اشرار، فلابد أنه رجل شرير
    Estou farto de falar contigo, rufia. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير.
    Antes de tentares uma de heroína, lembra-te que ele não é como um rufia da escola. Open Subtitles لويس قبل التصرف ببطولة تذكري أنه ليس متنمر المدرسة
    ...é que quando estamos a lidar com um rufia, a coisa mais importante é ser construtivo e positivo. Open Subtitles هو أنك عندما تتعامل مع متنمر فإن أهم شيءٍ أن تكون بناءً وإيجابياً
    Bem, diz ao teu rufia habitual. Ele não vai gostar nada disso. Open Subtitles إذن أخبر المتنمر الدائم، لن يعجبه ذلك على الإطلاق
    Sim, é o rufia da preparatória, que no lavatório costumava... Open Subtitles انه المتنمر من المدرسة المتوسطة الذى كان, تعلم ذلك, فى التواليت الدوامات انهم يدعوها بالدوامات
    Sabes, meu amigo rufia, tenho pensado bastante num modo de resolver o nosso acontecimento desagradável. Open Subtitles يا صديقي المشاغب لقد أتعبت دماغي من محاولة غير مثمرة لحل كراهيتنا
    Já sabes, o rufia básico promovido a General, despromovido para rufia outra vez. Open Subtitles كما تعلم، سفاح عادي، رُقيَّ إلى لواء، ثم عاد إلى سفاح عادي
    Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    Que mudança, senhoras e senhores no rufia que o Estado castigou por dois anos num castigo infrutífero! Open Subtitles ماذا تغير سيداتي سادتي في هذا السفاح المجرم الذي يقضي عقوبته في السجن منذ عامين دون جدوى؟
    Era uma grande rufia e mereceu toda a merda que obteve daquele vídeo. Open Subtitles وكانت متنمرة كبيرة , حسناً وقد إستحقت كل ما حدث لها فى الفيديو
    Quando acabarmos, nenhum rufia em todo o Reino Unido se atreverá a meter-se contigo. Open Subtitles أنا مدرب. بعد أن ننتهي من هنا، لا الفتوة في المملكة المتحدة بأكملها سوف يجرؤ فوضى معك.
    Um rufia voltou a roubar o teu dinheiro para o almoço? Open Subtitles يا صاح، هل أخذ أحد المتنمرين مال غدائك مرة أخرى؟
    Achas mesmo que só te pediram a ti para levar um rufia até ao cais e enfiar-lhe uma bala na cabeça? Open Subtitles هل تعتقد بصدق أنت الشخص الوحيد الذي كان على أوامر لاتخاذ فاسق وصولا الى نهاية الرصيف ووضع رصاصة في رأسه؟
    Estás a esquecer que o Ramsey não é um rufia de Five Points. Open Subtitles أنت ِ تنسين بأن رامزي ليس رجلا عاديا , همجي اعتياتي لفايف بوينتس , هو من قرية غرينتش
    Ela tem razão. Posso dar um tiro a alguém, mas não sou um rufia da Internet. Open Subtitles قد أصنع حفرة في أحدهم, لكنني لست مجرماً على الانترنت
    Nós não queremos um rufia, mas precisamos de um. Open Subtitles ربما لا نريد متنمر ولكننا نحتاج لمتنمر
    Que pena que o seu rufia Marius tenha falhado nos seus intentos. Open Subtitles سيئة للغاية فشلك البلطجة ماريوس في مساعيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more