"rumores de que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شائعات بأن
        
    • إشاعات أن
        
    • إشاعة بأن
        
    rumores de que reúnem aliados, planeiam um ataque. Open Subtitles هناك شائعات بأن هم جمع الحلفاء، يخطط لهجوم.
    Um tipo com quem falei que trabalha lá, disse que ouviu rumores de que os contratos vão ser cancelados. Open Subtitles رجل تحدثت معه يتاجر بالاسم يقول إنه يسمع شائعات بأن العقود سيتم إلغائها
    Gaddafi pode ter mentido. houve rumores de que sua filha adotiva de fato sobreviveu. Open Subtitles ولكن مرة آخرى، قد يكون كلام القذافي مجرد كذب فمنذ أن بدأ الأمر سرت شائعات بأن ابنته بالتبني قد نجت من القصف
    Ouvi rumores de que a Raposa estava em Celebici. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات أن الثعلب كان موجوداً "بـ"شيليبيتشى
    Ouvi rumores de que um bando de vilões estão a planear alguma coisa. Open Subtitles سمعت إشاعات أن الأوغاد المبعدين يخططون لشيء ما
    Mas a sério, há rumores de que O Senado enviará nossas legiões de novo Open Subtitles ولكن حقاً، هناك إشاعات أن مجلس الشيوخ سيرسل الجحافل للخارج ثانيةً
    rumores de que a irmã vendeu Rhona ao Ministro. Open Subtitles ثمة إشاعة بأن الأخت باعت "رونا" إلى الكاهن
    Existem rumores de que tem algumas propriedades místicas Open Subtitles إنها تسمي "إلميناتا"هناك شائعات بأن لها خصائص نوعية شبه غامضة
    Surgiram rumores de que um mecenas desconhecido o tinha encarregue de fazer, não um simples relógio de pulso, mas sim um magnífico relógio de parede. Open Subtitles سرت شائعات بأن راعي مجهول .... قد كلفه بصنع ليس ليس مجرد ساعة لكن ساعة رائعة
    Existem rumores de que a América irá contentar-se com uma paz negociada. Open Subtitles هناك شائعات بأن "أمريكا" ستتفاوض إلى السلام لا, سيدي ..
    Havia rumores de que a Kate tinha piolhos. Open Subtitles نعم , كانت هناك شائعات بأن... ... وكان كيت القمل.
    ...A tentar transportar as pessoas o mais depressa possivel, mas há rumores de que estes abrigos públicos não são seguros contra estas armas quimicas. Open Subtitles حاولوانقلالناس... بأسرعوقتممكن، لكن هناك شائعات بأن هذه الملاجئ العامة ليست آمنة
    rumores de que Einstein conduziu diversas experiências secretas em 1920. Open Subtitles كانت هناك دائماً شائعات بأن (آينشتاين) أجرى سلسلة من التجارب في العشرينات
    Há semanas que ouvimos rumores de que a CIA está cá. Open Subtitles لأسابيع و نحن نسمع إشاعات أن الـ"سى-آى-إيه" هنا
    Durante a Guerra Fria, correram rumores de que a Rússia teria escondido várias armas nucleares nos Estados Unidos. Open Subtitles خلال الحرب الباردة كانت هناك إشاعات أن الروس تمكنوا من إخفاء العديد من الأسلحة النووية في أمريكا - لم تكن تلك إشاعات -
    Enquanto estive naquela terra de ninguém, ouvi rumores de que Kandor ainda existe. Open Subtitles حين كنت في ذلك المكان البغيض، سمعت إشاعات أن (كاندور) ما تزال موجودة.
    rumores de que a Força Aérea deitou uma bomba em Neak Luong. Open Subtitles والآن هناك إشاعة بأن القوات الجويةالأمريكيةأسقطتقنبلة.. أو ربما العديد من القنابل على (نيك لونج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more