"runas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرونية
        
    • الرموز
        
    • الرونيّة
        
    • الكتابات
        
    • الاحرف
        
    • رونية
        
    • حروف
        
    • احرف
        
    • الحروف القديمة
        
    Ele contou-me antes de as minhas runas deixarem de funcionar. Open Subtitles قبل أن تتوقف كتاباتي الرونية عن العمل، أخبرني بذلك.
    Tens de convencer os Deuses a mudar as runas para que fiquem a teu favor. Open Subtitles يجب أن تقنع الآلهة بأن تبدّل الأحرف الرونية. حتى يعملون لصالحك.
    Apenas vi fragmentos de runas, aqui e ali. Open Subtitles أرى بعض الأجزاء وبعض الحروف الرونية هنا وهناك
    Estas runas falam de uma passagem secreta para os salões inferiores. Open Subtitles .هذه الرموز تتحدث عن ممر سري نحو القاعات السفلى للمدينة -
    Acho que em antigas runas de Futhark. Open Subtitles أعتقد أنّها بلغة الفوثارك الرونيّة
    Desvendem o enigma das runas e eu mostro-vos o meu verdadeiro poder. Open Subtitles . حل لغز هذة الكتابات . وسوف أظهر لك قوتى الحقيقية..
    Estavas a gozar em relação às runas no chão me matarem, certo? Open Subtitles كنت تمزح حول الاحرف القديمة على الارض بانها ستقتلني أليس كذلك؟
    Parecem runas que foram esculpidas ou estampadas na carne. Open Subtitles يبدو من أنها حروف رونية إما قد نُحتت أو قد وُسمت في اللحم
    Não disse ruínas, disse "runas". São velhas gravuras Viking. Open Subtitles ليست نقوش، بل حروف إنها اللغة الإسكندنافية القديمة
    Eles não têm runas do Círculo. Open Subtitles ماذا؟ اذا لماذا ليس لديهم احرف الدائرة
    Desafiar a minha autoridade é razão para castigo grave, incluindo retirar as runas. Open Subtitles ‏تحدي سلطتي تسوغ فرض عقوبات قاسية،‏ ‏بما فيها إزالة الكتابة الرونية. ‏
    Se as runas não a estão a curar, tens de ver isso. Open Subtitles إن كانت الكتابة الرونية لا تساعد، عليك رؤية طبيب.
    Foi a única parte das runas que não consegui decifrar. Open Subtitles " كان الجزء الوحيد من " الرونية الذي لم أستطع فك شفرتهِ
    Envolviam runas, cruzes e sangue. Open Subtitles تتضمن الحروف الرونية والصلبان والدم
    O Aldertree ameaçou tirar-me as runas se procurasse o Jace. Open Subtitles ‏‏هدد "ألدرتري" بنزع كتاباتي الرونية ‏إن حاولت إيجاد "جايس". ‏
    - As runas de Cura não estão a ajudar? Open Subtitles -أتساعدك الكتابة الرونية الشافية كثيراً؟
    Está toda nas runas. Open Subtitles كل شيء يكمن في الرموز هذه
    Está toda nas runas. Open Subtitles كل شيء يكمن في الرموز هذه
    Era o que dizia nas runas. Open Subtitles هذا ما اكتشفته مِن الأحرف الرونيّة
    Este pergaminho... está escrito em runas, é uma profecia. Open Subtitles -الكتابة على اللفيفة باللغة الرونيّة
    Não tem todas as runas existentes? Open Subtitles ألا يضم الكتاب كل الكتابات الرونية؟
    Estava a ensinar-lhe a história das runas. Open Subtitles كنت أعلمها عن تاريخ الكتابات الرونية.
    Consigo lidar com runas. Que venham elas. Open Subtitles أستطيع التعامل مع الاحرف القديمة اذا، اه، اجلب الاحرف القديمة
    Com runas que o anjo me deu. Open Subtitles باستخدام كتابات رونية أعطاني إياها الملاك.
    As runas de estase nos pés dele mantêm-no preso no sítio em que está. Open Subtitles حروف التوازن عند قدمَيه تبقيه عالقاً في مكانه.
    Não é estranho as runas da Clary destruírem um Instrumento Mortal? Open Subtitles "ألا يبدو غريباً أن احرف "كلاري ستكون قوية بما يكفي لتدمير أداة فانية؟
    Mas sem as tretas das runas de Shadowhunter. Open Subtitles ولكن من دون كل الحروف القديمة الغبية ِلصائدو الظلال التي عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more