"russa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروسيه
        
    • روسيا
        
    • الروسيّة
        
    • الروس
        
    • روسيّة
        
    • الروسى
        
    • روسيه
        
    • الروليت
        
    • روسى
        
    • الروسيين
        
    • روسية
        
    • الروسية
        
    • روسيّ
        
    • روسياً
        
    • الروسيِ
        
    Isso vai aliviar as coisas com a FSB russa. Open Subtitles للفريق كله والتي تتلائم مع الشرطه السريه الروسيه
    Porque ele é o chefe da pior máfia russa. Open Subtitles لأنه رئيس أكثر عصابة مافيا شراسة في روسيا.
    Ele disse que era um membro da mafia russa. Open Subtitles أخبرك أنه كان رقم واحد في المافيا الروسيّة.
    A questão é que agora os russos fizeram as pazes com o Kaiser, e neste preciso momento, mais de três quartos de milhão de alemães estão a abandonar a frente russa e a vir para aqui com o propósito Open Subtitles المهم الآن هو أن الروس تهادنوا مع القيصر، في هذه اللحظة بالذات،
    É uma modelo russa. Podemos ter um minuto, por favor? Open Subtitles عارضة أزياء روسيّة تتصل بي هل لي بلحظة، رجاءً؟
    Washington detesta agentes federais que trabalham para a máfia russa. Open Subtitles و اشنطن لا تحب العملاء الفيدرالين العمل للغوغاء الروسى.
    Estou-te a dizer, querida, mandar uma é uma Roleta russa financeira. Open Subtitles أخبرتك، ياعزيزتي ، إنه حصل عليه في لعبة قمار روسيه
    Quis ver os pequenos. E jogou à roleta russa com o revólver. Open Subtitles أراد رؤية الأولاد ,و من ثم بدأ بلعب الروليت الروسية بواسطة مسدسة
    A Rosa Klebb é russa. Chefe de operações para a SMERSH. Open Subtitles روسا كليب الروسيه رئيسة غرفة العمليات فى سميرش
    Os pais delas fugiram para Xangai aquando da Revolução russa. Open Subtitles ذويهم هربوا الى شانغهاى خلال الثورة الروسيه
    Capturar a capital russa sem demora, segundo os generais, seria decisivo. Open Subtitles أن الأستيلاء على العاصمه الروسيه دون أبطاء كما ينادى الجنرالات سيكون حاسماً لنتيجة الحرب
    O Sr. Petrov é líder da guarda russa. Open Subtitles بيتروف وصل للتو للانضمام إلى مدرستنا هنا من روسيا
    Foi a família real russa, que confundiram com bisontes devido a demasiada roupa de Inverno, que foi caçada, cortada aos bocados, e comida à sobremesa por bandidos mongóis? Open Subtitles هل ظنوا أن العائلة المالكة في روسيا مجموعة ثيرانٍ لأنهم يرتدون الكثير من ملابس الشتاء فاصطادوهم, وقطعوا أوصالهم
    Em defesa à fronteira ocidental russa estão 60 divisões incluindo 22 divisões de tanques. Open Subtitles وكمزيد من الدعم يوجد 60 وحده على الحدود الغربيه لـ روسيا تتضمن 22 قسم للدبابات
    A música russa dá-me comichão. Open Subtitles الموسيقى الروسيّة وكأنّني داخل خليّة للنحل
    Eles levam os negócios a sério, principalmente a máfia russa. Open Subtitles يأخذون الأعمال بجدٍ فعلاً، وخاصّة المافيا الروسيّة.
    A versão russa do acidente mantém-se. Open Subtitles قصة حادثة الروس سوف نساندها الأن لا تسريبات للصحافة
    Bailado, vodka, diamantes, três coisas próximas da alma russa. Open Subtitles البالية والفودكا والماس هذه هي الأشياء الثلاثة الأقرب لروح الروس
    Ainda esperas que acredite que és uma campónia russa? Open Subtitles مازلتِ تتوقعين مني التصديق بأنكِ مجرد فتاة روسيّة ريفية؟
    Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. Open Subtitles عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل
    Por isso, doravante, vou deixar de queixar-me e concentrar-me em tornar o mundo um local melhor, uma russa de cada vez. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأتوقف عن التذمر وأعمل جاهداً على أن يكون العالم مكاناً أفضل روسيه واحده في الوقت الواحد
    Não podes vir à Rússia sem jogares roleta russa. Open Subtitles هذه هي الطريقة الروسية مثل الروليت الروسي
    Mas não uma agente russa por uma foto dum agente britânico! Open Subtitles ولكنه ليس موظف روسى يحمل ملف صور لـ عميل بريطانى
    Não comes das minhas batatas fritas... mas comes as batatas da russa, as batatas da comunista? Open Subtitles أنت لا تأكل بطاطسي المقلية.. ولكن تأكل بطاطس الروسيين.. الاشتراكيين؟
    Estamos livres! Kara, estamos numa base aérea russa no Afeganistão. Open Subtitles كارا، نحن في قاعدة جوية روسية في منتصف أفغانستان.
    Assassinos por contrato, ligações à máfia russa, já mataram dezenas de pessoas. Open Subtitles قتلة عقد. روابط المافيا الروسية. جرائم القتل المعروفة في الأرقام المضاعفة.
    Ontem há noite ligou-nos um informador confidencial, e evitámos um negócio entre um traficante e a máfia russa. Open Subtitles وصلتنا مكالمة ليلة أمس من مُحقق جنائيّ... داهم صفقة مُخدرات بين مروّج مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ.
    É suposto serem uma equipa russa, por isso falem russo. Open Subtitles من المفترض أن تكونوا فريقً روسياً لذى تحدثوا الروسية
    Da última vez falámos sobre literatura romântica Francesa mas hoje falaremos de literatura russa. Open Subtitles آخر مَرّة تَحدّثنَا عن الأدب الرومانسي الفرنسيِ، لكن اليوم سننتقل إلى الأدبِ الروسيِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more