"russas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروسيات
        
    • الروس
        
    • الروسي
        
    • الروسيه
        
    • روسيات
        
    • روسيا
        
    • الروسى
        
    • قطارات
        
    • روسي
        
    • الروسية
        
    • الروسيّات
        
    • روسية
        
    • سبيتسناز
        
    Ele quer diversificar os negócios ao aluguer de serviços de miudas filipinas em vez de russas. Open Subtitles إنّه يستأجر فتيات فلبينية للعمل بدلاً من الروسيات.
    Dinamarquesas modernas ou russas ginastas? Open Subtitles الأثاث الألماني الحديث و الروسيات الرشيقات؟
    Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. Open Subtitles سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية
    Já enviei as operações russas. Open Subtitles لقد بعثتُ بالفعل فريق العمليات الروسي إلى الموقع
    As cidades russas caíam face ao poder dos carros blindados. Open Subtitles المدن الروسيه تساقطت الواحده تلو الأخرى أمام الدبابات الألمانيه
    Pomo-nos na brincadeira com as russas e elas engolem-nos. Open Subtitles روسيات بصدور كبيرة , إنك ذاهب إلى القاعدة لبدأ اللعب و سيقومون بأخذ سيارتك بالتفصيل
    Mais de 100 megatoneladas destas estão armazenadas de forma muito insegura em instalações russas. TED أكثر من 100 ميغاطن من هذا مخزن في أماكن غير مأمونة تحديداً في روسيا.
    Mas as reservas russas eram inúteis se não cruzassem o rio até à cidade. Open Subtitles لكن وجود الأحتياطى الروسى كان عديم الفائده ما لم يتمكن من عبور النهر و الأستيلاء على المدينه
    Vai estar cheio de palermas ricos e miúdas russas a quererem sexo. Open Subtitles الأمر سيكون حفنة من أكياس الأثرياء ومن الفاتنات الروسيات اللائي يتمخطرن في الجوار.. يبحثن عن بعض الإثارة.
    Uma de suas empresas é uma agência de talentos especializada em modelos russas. Open Subtitles احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات
    Mas da forma como as russas andam por aqui, como bailarinas, com roupas justas ao corpo, Open Subtitles الأسلوب الذي تخرج به النساء الروسيات كالمتعريات بملابس ضيقة
    Estas russas são um diabo de arma. Digo-vos eu. Open Subtitles هؤلاء الروس صنعو الجحيم بندقية سوف أعطيهم ذالك
    Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. Open Subtitles سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس
    E, lá no fundo, pude ouvir sempre as armas russas. Open Subtitles ودائما في الخلفية يمكنني سماع اطلاق الروس النار
    Um russo não, mas um apaixonado por pinturas russas. Open Subtitles ليس روسيًا، ولكنهُ معجب بفن الرسم الروسي
    Mas acreditam nas bombas russas. Open Subtitles ان الفلندييون لم يصدقوا بالأجندة الروسية لكنهم صدقوا بالقصف الروسي
    Três divisões de infantaria russas foram dizimadas no primeiro dia e mais cinco destruídas. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    "Surgiram muitas metralhadoras russas. Open Subtitles الكثير من الرشاشات الروسيه الثقيله تظهر فى القتال
    São todas russas. Elas vão a escola. Open Subtitles إنهن جميعهن روسيات خالصات وقد ذهبن إلى المدارس
    Metade vem de ogivas russas desmontadas, para a seguir serem unidas às nossas ogivas desmontadas. TED ونصف هذه الطاقة .. جاءت من تفكيك الرؤوس النووية في روسيا والتي سوف ننضم اليها قريباً عندما نفكك رؤوسنا النووية
    Não. Estas são fotos de satélite das bases russas de Petropavlovsk e Vladivostok. Open Subtitles هذة صور من القمر الروسى معتمدة على بيتروبافسك و فلاديفوستوك
    Não, não, não. Nós concordámos. Nada de montanhas russas. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لقد اتفقنا، بدون قطارات ملاهي.
    Se está a dizer que as coisas russas são de má qualidade, por acaso, o submarino é suíço. Open Subtitles أنت تُشيرُ ضمناً إلى أنَّ كُلّ شيءَ روسي الصنع رديء ،النوعية... فيالحقيقة،الغواصةسويسريةُ..
    Traineiras russas e cubanas, indubitavelmente barcos de vigilância, têm circundado a área e advertiu-se a aviação soviética. Open Subtitles والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة التى تحيط بالمنطقة وقد تم تحذير الطائرات السوفيتية بالأبتعاد
    Aquelas russas fazem qualquer coisa por umas Levi's e um Big Mac. Open Subtitles الفتيات الروسيّات القرويات الجميلات سيفعلون أي شيء مقابل جينز ووجبة ماك
    Seria sensato não se apaixonar por mulheres russas, sabe? Open Subtitles ستكون حكيما بعدم حبك لامرأة روسية , أتعلم؟
    As forças especiais russas estão à espera. Open Subtitles فريق سبيتسناز في وضع الاستعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more