Ele quer diversificar os negócios ao aluguer de serviços de miudas filipinas em vez de russas. | Open Subtitles | إنّه يستأجر فتيات فلبينية للعمل بدلاً من الروسيات. |
Dinamarquesas modernas ou russas ginastas? | Open Subtitles | الأثاث الألماني الحديث و الروسيات الرشيقات؟ |
Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. | Open Subtitles | سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية |
Já enviei as operações russas. | Open Subtitles | لقد بعثتُ بالفعل فريق العمليات الروسي إلى الموقع |
As cidades russas caíam face ao poder dos carros blindados. | Open Subtitles | المدن الروسيه تساقطت الواحده تلو الأخرى أمام الدبابات الألمانيه |
Pomo-nos na brincadeira com as russas e elas engolem-nos. | Open Subtitles | روسيات بصدور كبيرة , إنك ذاهب إلى القاعدة لبدأ اللعب و سيقومون بأخذ سيارتك بالتفصيل |
Mais de 100 megatoneladas destas estão armazenadas de forma muito insegura em instalações russas. | TED | أكثر من 100 ميغاطن من هذا مخزن في أماكن غير مأمونة تحديداً في روسيا. |
Mas as reservas russas eram inúteis se não cruzassem o rio até à cidade. | Open Subtitles | لكن وجود الأحتياطى الروسى كان عديم الفائده ما لم يتمكن من عبور النهر و الأستيلاء على المدينه |
Vai estar cheio de palermas ricos e miúdas russas a quererem sexo. | Open Subtitles | الأمر سيكون حفنة من أكياس الأثرياء ومن الفاتنات الروسيات اللائي يتمخطرن في الجوار.. يبحثن عن بعض الإثارة. |
Uma de suas empresas é uma agência de talentos especializada em modelos russas. | Open Subtitles | احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات |
Mas da forma como as russas andam por aqui, como bailarinas, com roupas justas ao corpo, | Open Subtitles | الأسلوب الذي تخرج به النساء الروسيات كالمتعريات بملابس ضيقة |
Estas russas são um diabo de arma. Digo-vos eu. | Open Subtitles | هؤلاء الروس صنعو الجحيم بندقية سوف أعطيهم ذالك |
Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. | Open Subtitles | سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس |
E, lá no fundo, pude ouvir sempre as armas russas. | Open Subtitles | ودائما في الخلفية يمكنني سماع اطلاق الروس النار |
Um russo não, mas um apaixonado por pinturas russas. | Open Subtitles | ليس روسيًا، ولكنهُ معجب بفن الرسم الروسي |
Mas acreditam nas bombas russas. | Open Subtitles | ان الفلندييون لم يصدقوا بالأجندة الروسية لكنهم صدقوا بالقصف الروسي |
Três divisões de infantaria russas foram dizimadas no primeiro dia e mais cinco destruídas. | Open Subtitles | ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً |
"Surgiram muitas metralhadoras russas. | Open Subtitles | الكثير من الرشاشات الروسيه الثقيله تظهر فى القتال |
São todas russas. Elas vão a escola. | Open Subtitles | إنهن جميعهن روسيات خالصات وقد ذهبن إلى المدارس |
Metade vem de ogivas russas desmontadas, para a seguir serem unidas às nossas ogivas desmontadas. | TED | ونصف هذه الطاقة .. جاءت من تفكيك الرؤوس النووية في روسيا والتي سوف ننضم اليها قريباً عندما نفكك رؤوسنا النووية |
Não. Estas são fotos de satélite das bases russas de Petropavlovsk e Vladivostok. | Open Subtitles | هذة صور من القمر الروسى معتمدة على بيتروبافسك و فلاديفوستوك |
Não, não, não. Nós concordámos. Nada de montanhas russas. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لقد اتفقنا، بدون قطارات ملاهي. |
Se está a dizer que as coisas russas são de má qualidade, por acaso, o submarino é suíço. | Open Subtitles | أنت تُشيرُ ضمناً إلى أنَّ كُلّ شيءَ روسي الصنع رديء ،النوعية... فيالحقيقة،الغواصةسويسريةُ.. |
Traineiras russas e cubanas, indubitavelmente barcos de vigilância, têm circundado a área e advertiu-se a aviação soviética. | Open Subtitles | والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة التى تحيط بالمنطقة وقد تم تحذير الطائرات السوفيتية بالأبتعاد |
Aquelas russas fazem qualquer coisa por umas Levi's e um Big Mac. | Open Subtitles | الفتيات الروسيّات القرويات الجميلات سيفعلون أي شيء مقابل جينز ووجبة ماك |
Seria sensato não se apaixonar por mulheres russas, sabe? | Open Subtitles | ستكون حكيما بعدم حبك لامرأة روسية , أتعلم؟ |
As forças especiais russas estão à espera. | Open Subtitles | فريق سبيتسناز في وضع الاستعداد. |