"russell" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روسل
        
    • راسيل
        
    • روسيل
        
    • رسل
        
    • رَسل
        
    • راسل
        
    • رسيل
        
    • ريسيل
        
    • لروسل
        
    Ouvi o Russell dizer que tu não sabes quando parar. Open Subtitles لقد سمعت ماقاله روسل أنت لا تعرف متى تعتزل
    Ando a seguir Barton Russell e o sócio, Stephen Carter. Open Subtitles أَمْشي أَنْ ما زِلتُ بارتن روسل والشريك، ستيفن كارتر.
    Diz que são seis lugares, Barton Russell mais cinco pessoas? Open Subtitles يَقُولُ بأنّهم ستّة أماكنِ، بارتن روسل خمسة أشخاصَ أكثرَ؟
    Embora todos conheçam a oradora seguinte, após o fogo de artifício da semana passada em Moscovo, vou dar as boas vindas à Dra. E. J. Russell... Open Subtitles على الرغم من ان محدثنا القادم لن يتطلب اي مقدمة بعد الاسبوع الماضى في موسكو ارجوكم ان ترحبوا بالدكتورة راسيل
    É o irmão da Amy, o Russell. Tem uma loja de banda desenhada. Open Subtitles إنه أخ آيمي ، راسيل لديه متجر للكتب الهزلية
    Vejo que está a polir as pratas para o Sr. Russell. Open Subtitles أرى أن الفضة قد تم صقلها من أجل السيد روسيل
    O Juiz Russell criou o Tribunal dos Veteranos. TED ان القاضي رسل .. هو الذي اسس هذه المحكمة
    Assim o Russell vai pegar mais aviões que você. Open Subtitles هذا سَيُعلّمُ روسل ان ياخذ طائراتِ أكثرِ منك.
    Russell Keys veio para casa da guerra como os outros soldados. Open Subtitles روسل رَجع للبيت مِن الحربِ مثل الكثير مِن الجنود الآخرينِ.
    O Russell deve ter ficado feliz um milhão de vezes neste sitio. Open Subtitles ربما حصل روسل محظوظا مليون مرة في الظهر من هذا الشيء.
    Nós poderíamos fazer do Russell o maior espetáculo do planeta. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ روسل المعرض الأكبر على الأرضِ.
    É que eu acho que o Russell trama alguma coisa, e quero ser o primeiro a descobrir o quê. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ بأنّني أَجِدُ الذي روسل يَنْسجُ شيءاً، وأنا أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد إكتِشاف الذي.
    Era neste cenário que teria lugar o jantar de Barton Russell. Open Subtitles هو كَانَ في هذا المنظرِ بأنَّ ه لَهُ مكانُ عشاء بارتن روسل.
    E hoje deseja descobrir a verdade, Monsieur Russell. Open Subtitles عَرفَ دائماً. واليوم يُريدُ إكتِشاف الحقيقةِ، السيد روسل.
    Concordo consigo, Russell. Detesto esta coisa do Hackidu! Open Subtitles إنني أوافقك الرأي راسيل أنا اكره مسألة الهاكيدو هذه
    - Um assunto sem importância. - Fui contratado por Miss Russell Open Subtitles بالكاد هي مشكلة لقد ولتني الآنسة راسيل بهذه المهمة
    Segundo o relatório, parece que o Russell não tinha muitos amigos no contratorpedeiro. Open Subtitles ما هوا موجود في تقرير راسيل يبدو أنه . لم يكن له أصدقاء في المدمرة
    Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. Open Subtitles عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل
    Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. Open Subtitles ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة
    Sim, nos meus dias melhores, sou o Russell dos Stillwater. Open Subtitles .حسنا نعم, في أفضل أيامي أنا روسيل من ستيلواتر
    Russell Franklin, presidente da direcção da Quimera Farmacêuticas. Open Subtitles كارتر بلاك ، رسل فرانكلن رئيس مجلس ادارة شركة كمبيرة لصناعة الأدوية
    Cruzei os registos dos negócios do Russell Edge que a ex-mulher entregou. Open Subtitles ذهبت من خلال الأعمال رسل الحافة ليسجل زوجته السابقة سلمت.
    Praga, a Eva, o Russell, tinhas mudado. Open Subtitles ظننتك ستتغير بعد كل مامررت به (من (بروق ، و إيفا ، و رَسل
    Uma delas em particular é um juiz chamado Robert Russell. TED وعلى سبيل المثال سوف اذكر القاضي روبرت راسل ..
    - Venho entrevistar a Dra. Russell. Open Subtitles - انا - اننى هنا من اجل مقابلة الدكتورة رسيل
    Ele contratou o Russell Ellison para intermediar a negociação, não foi? Open Subtitles انه استاجر ريسيل اليسون ليلغى الصفقة,اليس كذلك؟
    É a altura do Russell! Open Subtitles لقد حان الوقت لروسل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more