Também, Russia estava prestes a explodir. Apenas demos um pequeno empurrãozinho. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن روسيا مستعدة للإنفجار لقد أعطيناها دفعة وحسب |
O seu mapa é o futuro da Russia e da Manchuria. | Open Subtitles | الخريطة التي لديك هي مفتاح لمستقبل كل من روسيا ومانشوريا |
Se uma bomba nuclear rebentar aqui, quem dirá que a Russia não seja afectada pela tua confusão? | Open Subtitles | القنبله النوويه تنفجر هنا ومن يقول بأن روسيا ستكون امنه من الدمار الذي سيلحق بك؟ |
O nosso Governo está a preparar-se para tomar uma acção qualquer contra Cuba, ou à Russia, estas circunstâncias exigem-no. | Open Subtitles | ان حكومتنا ستستعد لأتخاذ أى اجراء ضد روسيا او كوبا قد يتطلبه الموقف |
Desenterrei as pratas para que o homem de negócios as pudesse mandar para a Russia. | Open Subtitles | حفرت لأجل الطاقم الفضي لكي يرسله رجل الأعمال إلى روسيا |
Veio da Russia, conquistou alguns titulos, depois desapareceu uns tempos. | Open Subtitles | هاجر من روسيا تحصل على بعض الألقاب و اختفى منذ عدة سنوات |
Pois. Passei por essa fase quando quis aprender mais sobre a Russia e a minha familia. | Open Subtitles | مرّت علي فترة من الزمن ، أردت فيها أن أعرف أكثر عن روسيا و عن تاريخ عائلتي |
Mas porque seria a Russia insensata ao ponto de provocar? | Open Subtitles | ولكن لماذا تقوم روسيا بهذه الحماقة والاستفزاز؟ |
Porque foi para a Russia? | Open Subtitles | لماذا ذهبت الى روسيا في المقام الأول؟ |
- Russia perder contra o pequeno Japão? | Open Subtitles | روسيا تخسر أمام اليابان الصغيرة؟ |
Estou a falar a sério, diz uma coisa boa que venha da Russia, para além de jogadoras de ténis boazonas. | Open Subtitles | أعني ، أخبرني شيئاً جيّداً خرج من "روسيا" غير لاعبات التنس الفاتنات. |
Este testamentp garante que os Navikevs vão gerir a Russia até muito depois do mundo ter esquecido o nome "Sasha Antonov". | Open Subtitles | وهذا يضمن أن بإدارة روسيا ضد نافيكيفس بعد فترة طويلة قد ينسي العالم اسم "ساشا أنتونوف |
Sei que tens andado à procura de bruxas na Russia. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تبحث عن السحرة في روسيا |
Para o matar e para instalar o Sasha como o novo Alfa na Russia. | Open Subtitles | لقتله وتثبيت ساشا ألفا الجديد في روسيا |
Russia ocupou Hak Lung Gong. | Open Subtitles | روسيا احتلت هاك لونج كونج |
Se isso acorrer, uma Guerra entre a Russia e o Japão será inevitável. | Open Subtitles | إذاحدثذلك,فالحربالتيبين(روسيا) و ( اليابان ) ستكون مستحيلة التجنب |
Tanto a Russia quanto a China tem que se adaptar aos novos tempos. | Open Subtitles | كلتا( روسيا)و ( الصين) يجب أن يجربوا الطرق الجديدة. |
- Na Russia sovietica, rua entronca a si. | Open Subtitles | -في روسيا السوفييتية، تتشعب منك الشوكات |
De qualquer maneira, uma fonte minha deu-me provas indicando que ele era descendente da família real Romanov da Russia. | Open Subtitles | على أية حال ، مصدر لي زودني بدليل يُشير إلى أنه كان من سلالة عائلة ( رومنوف ) الملكية في روسيا |
IDADE: 22 NASCIDA EM: MINSK, Russia GOSTA: | Open Subtitles | (أولغا) العمر 22 عاماً مكان الولادة (مينسك) روسيا |
A única tempestade que ocurreu nessa zona a essa hora, foi mais acima, em Vladivostok, Russia. | Open Subtitles | المنطقة الوحيدة التي كان فيها عاصفة في الساعة 4 مساءاً هي اضافة 11 بتوقيت المحيط الهادي حدثت في فولديفستوك بروسيا |