"são alguns exemplos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الأمثلة
        
    Estes são alguns exemplos que ilustram como se exprimiu a intenção nalgumas das comunidades que visitei. TED وهذه بعض الأمثلة للتوضيح كيف يمكن للنية أن تظهر في بعض من المجتمعات التي قمت بزيارتها.
    Estes são alguns exemplos das novas capacidades que podemos ganhar usando a nanotecnologia para modernizar as nossas tatuagens. Mas isto é apenas o começo. TED هذه بعض الأمثلة القليلة عن الإمكانيات التي يمكن أن نكتسبها عن طريق استخدام تقنية النانو لتطوير وشومِنا، ولكن هذه هي البداية فقط.
    Quais são alguns exemplos recentes de inovações que combinam o "design" criativo e os progressos tecnológicos de um modo tão profundo que serão ainda relembrados daqui a mil anos? TED ما هي بعض الأمثلة الحديثة للابتكارات التي تجمع بين التصميم الإبداعي والتقدم التكنولوجي بطريقة عميقة جداً بحيث ستذكر بعد ألف سنة من الآن؟
    Estes são alguns exemplos terríveis de impressão de dinheiro — a impressão descontrolada de dinheiro — que provoca uma inflação alta. TED وهناك بعض الأمثلة التاريخية الرهيبة حقاً لطباعة الأموال - طباعة الأموال غير المنضبطة - التي تؤدي إلى التضخم.
    "Don, quais são alguns exemplos de proteínas sustentáveis?" TED سئلته " دون , هل يمكنك أعطائي بعض الأمثلة عن البروتينات المستدامة ؟ "
    para as pessoas com TEA. Tem-se especulado que há muitos cientistas inovadores, investigadores, artistas e engenheiros que o têm. Emily Dickson, Jane Austen, Isac Newton e Bill Gates são alguns exemplos. TED للمصابين باضطراب طيف التوحد-- حيث يُعتقد أن الكثير من العلماء المبتكرين و الباحثين والفنانين والمهندسين قد أصيبوا به؛ إيملي ديكنسون و جين أوستن وإسحاق نيوتن و بيل غيتس هم بعض الأمثلة.
    Estes são alguns exemplos. TED وهذه بعض الأمثلة.
    Estes são alguns exemplos. TED تلك بعض الأمثلة فحسب.
    (Risos) "Don", disse-lhe eu, "quais são alguns exemplos de proteínas sustentáveis?" TED ( ضحك ) قلت " دون ... أعطني بعض الأمثلة عن البروتينات المستدامة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more