"são esses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هم هؤلاء
        
    • هي تلك
        
    • هي هذه
        
    • هما هذان
        
    • أولئك هم
        
    • انها تلك
        
    • يكون هؤلاء
        
    Não sei quem são esses tipos, mas estão a mentir-te. Open Subtitles لا اعرف من هم هؤلاء الرجال لكني اعلم انهم يكذبون عليك.
    Quem são esses homens? Open Subtitles الآن ، من هم هؤلاء الرجال بالضبط؟
    Se pudermos aproveitar o poder da Natureza para descobrir quais são esses cheiros, nós podemos fazer isso e tornar isso uma realidade. TED لو كان بمقدورنا تطويع القوى الطبيعية لنكتشف ما هي تلك الروائح، نستطيع تحقيق ذلك ونجعل الأمر حقيقة.
    Temos que deixar de pensar na tecnologia como uma solução para todos os nossos problemas mas pensar nela como uma orientação para quais são esses problemas hoje, para podermos pensar neles de modo adequado e começar a resolvê-los. TED نحتاج أن نكف عن التفكير في التكنولوجيا كحل لكل مشاكلنا، ولكن نفكر فيها كدليل لمعرفة ما هي تلك المشاكل بالفعل، لكي نبدأ بالتفكير فيهم بشكل مناسب ونبدأ في مواجهتهم.
    Mas eu penso que há uma espécie de providência, e quero mesmo saber o que são esses elementos, para poder agradecer-lhes, e para tentar encontrá-los na minha vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Quem são esses rapazes que ele está a querer envolver? Open Subtitles من هما هذان الصبيان اللذان يدعى تورطهما بالحادث ؟
    são esses soldados com quem estamos em dívida. E lembramo-nos deles todos os dias. Open Subtitles أولئك هم الجنود المدينين لهم ونحنُ نتذكّرهم كلّ يوم
    Quem são esses consultores externos? Open Subtitles من هم هؤلاء المستشارين من الخارج؟
    - Quem diabos são esses gajos? Open Subtitles الذين واللعنة هم هؤلاء الرجال؟
    Quem são esses visitantes, exactamente? Open Subtitles الآن، من هم هؤلاء الزوار بالتحديد؟
    Quem são esses tipos? Open Subtitles من هم هؤلاء الرجال؟
    Bem... quem são esses clientes? Open Subtitles إذاً ، من هم هؤلاء الزبائن ؟
    Quem são esses gajos? Open Subtitles الذين هم هؤلاء الرجال؟
    Que são esses pesadelos que tens tido? Open Subtitles ما هي تلك الكوابيس التي تحلمين بها؟
    O que são esses... dons? Open Subtitles ما هي تلك الموهبة؟
    Que cartões são esses? Open Subtitles ما هي تلك البطاقات؟
    Aqueles círculos amarelos no exterior são esses corpos gelados para além dos planetas. TED وتلك الدوائر الصفراء عند الحافة هي هذه الأجسام المتجمدة بعيدًا وراء الكواكب.
    Que usos científicos são esses? TED وما هي هذه الاستخدامات العلمية؟
    Então, como são esses pequenos ajustes? TED إذاً ما هي هذه التعديلات الصغيرة؟
    Então quem são esses rapazes que ele está perseguindo? Open Subtitles إذاً من هما هذان الصبيان اللذان يقول أنهما المتورطان بالحادث ؟
    são esses soldados com quem estamos em dívida. Open Subtitles أولئك هم الجنود المدينين لهم
    são esses outros trabalhinhos que me preocupam. Open Subtitles بعد كل تلك الوظائف ونجحنا معا؟ انها تلك الوظائف الأخرى انا قلق .
    A verdadeira questão não é tanto quem são esses homens... mas o que é que os dinossauros estão a fazer na terra no último crepúsculo do século 20. Open Subtitles لذا فإن السؤال الحقيقي ليس بالضرورة من يكون هؤلاء الناس لكن ماذا تفعل الديناصورات هنا في آخر غسق القرن العشرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more