"são importantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهمة
        
    • مهمين
        
    • مهمون
        
    • المهمة
        
    • هامة
        
    • مهمه
        
    • أهمية
        
    • تهم
        
    • مهم
        
    Todos precisavam de um herói. Alguns deles ainda são importantes. Open Subtitles وبعض هؤلاء الناس لازالو في مناصب مهمة الي اليوم.
    - Estou a anotar que estas coisas são importantes para ti. Open Subtitles أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ
    Todo o que o meu pai faz é ler. Os livros são importantes. Serias sábio em aprender isso. Open Subtitles لا تتم قراءة كل ما عندي من أبي الكتب مهمة ،سيكون من الحكمة أن تتعلم ذلك.
    Eu sei que são muitas mas vocês são importantes o suficiente para o fazerem. Open Subtitles إنها هذا كثيرٌ جداً عليكم. لكنكم جميعاً مهمين بما فيه الكفاية لتمنحوا أنفسكم فرصة
    são importantes para si, então sei sobre a Jessica. Open Subtitles انهم مهمون بالنسبة لك وهكذا عرفت بامر جيسيكا
    Mas igualmente importante é preservar coisas que são importantes para que tudo funcione. TED لكن مساوٍ في الاهمية الحفاظ على الاشياء المهمة للوظائف
    Se as qualidades que mencionei são importantes para si. Open Subtitles إذا كانت الكفاءات التي ذكرتُها مهمة بالنسبةِ إليك
    Antes de mais, pelas exceções, existem muitas e são importantes. TED بداية فيما يخص كلمة استثناء .. هناك الكثير من النماذج .. والعديد منها وهي نماذج مهمة
    Os direitos humanos também são importantes, mas só têm uma cruz. TED حقوق الإنسان أيضا مهمة و لكنها تحصل على + واحدة.
    Repito, esta é a primeira bênção. Os morcegos são importantes para os nossos ecossistemas. TED مرة أخرى، هذه هى النعمة الأولى. إن الخفافيش مهمة من أجل النظام البيئى.
    Portanto, os morcegos também são importantes para a nossa saúde, ao permitirem-nos perceber melhor como é que o nosso genoma funciona. TED الخفافيش أيضا مهمة لصحتنا، لكي تمكننا من فهم كيفية عمل الجينوم الخاص بنا.
    Os abutres são importantes porque são muito bons e muito rápidos no que fazem. TED النسور مهمة لأنها جيدة وسريعة فيما تفعله.
    Já agora, as Artes não são importantes apenas porque melhoram os resultados a Matemática. TED وعلى فكرة، الفنون ليست مهمة فقط لأنها تحسن درجات الرياضيات.
    são importantes porque despertam partes das crianças que doutra forma ficariam adormecidas. TED إنها مهمة لأنها تتحدث إلى مواهب في الأطفال لا يتم التطرق لها بتاتا.
    Os factos são importantes. Temos de saber um monte de coisas para sermos cientistas. Isso é verdade. TED الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة.
    Uma é que determinadas expressões são importantes para a sobrevivência. TED إحداها هي أن بعض التعبيرات مهمة للبقاء على قيد الحياة.
    Os amigos são importantes, mas, no final, a família é tudo que temos. Open Subtitles عليه الأصدقاء مهمين, لكن في النهاية العائلة هي كل شيء بالنسبه للمرء
    Estas pessoas... estão todas por aí à espera que lhes digam que são importantes. Open Subtitles هؤلاء الناس منتظرين أن يتم اخبارهم أنهم مهمون
    Estas competências são importantes e não são apenas relevantes para programar. TED وهذه المهارات المهمة لا تهم فقط البرمجة.
    Não queres partilhar os tomates. Os tomates são importantes para ti. Open Subtitles لا تريد المشاركة في الطماطم فهي هامة جدا ً لك
    As paragens não são importantes para ele porque ser camionista. Open Subtitles مواقف الشاحنات ليست مهمه له لانه ليس سائق شاحنة
    Vivemos mais tempo, por isso, as novas doenças são importantes. TED نعيش مدة أطول؛ لذلك فإن الأمراض الجديدة ذات أهمية.
    As abelhas são importantes, tanto pelo seu papel na economia como na agricultura. TED إذن فإن نحل العسل مهم جدا لدوره في الاقتصاد تماماً كما في الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more