"são melhores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنهم أفضل
        
    • أنهم أفضل من
        
    • هم أفضل
        
    • أنها أفضل
        
    • أفضل مِن
        
    • ليسوا أفضل
        
    Vão-se lixar se acham que são melhores do que eu. Open Subtitles فليذهبوا إلى الجحيم إذا كانوا يعتقدون إنهم أفضل مني.
    - Os ricos são diferentes de nós. - Sim, são melhores. Open Subtitles الأثرياء يختلفون كثيراً عنا - نعم ، إنهم أفضل -
    É que há uns feiticeiros, como a família Malfoy que julgam que são melhores do que todos porque são "sangue puro" . Open Subtitles كما ترى يا هاري بعض السحرة مثل عائلة مالفوي يظنون أنهم أفضل من الآخرين لأنهم أصحاب دم نقي
    Felizmente, os mesmos edifícios que oferecem proteção contra a explosão ainda são melhores para protegerem da precipitação radioativa. TED لحسن الحظ، نفس المباني التي تقدم الحماية من الانفجار هم أفضل في الحماية ضد التداعيات.
    A CIA tem regras. As nossas regras são melhores do que as vossas. Open Subtitles وكالة الاستخبارات المركزية لديها قواعد الفرق أنها أفضل من قواعدكم
    Estás a dizer que os teus candidatos são melhores que os nossos? Open Subtitles هل تلمح بأن متعهدينك أفضل مِن متعهديننا؟
    Deixa que te diga que os rapazinhos não são melhores. Open Subtitles دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير
    Eles são melhores que nós, porque eles querem coisas que ainda não encontraram. Open Subtitles إنهم أفضل منا لأنهم يريدون أشياء لم يروها
    Eles são extraterrestres. Quem vai dizer que são melhores ou piores que os Senhores? Open Subtitles من بوسعه أن يقول إنهم أفضل من "الأسياد" ؟
    são melhores que algumas pessoas. Open Subtitles إنهم أفضل من بعض الأشخاص
    Olha para toda a gente. são melhores que nós. Open Subtitles انظر للأخرين إنهم أفضل منا
    Eles são melhores. Open Subtitles إسمع، إنهم أفضل من هذا بكثير
    Eles são melhores nisso, do que nós. Open Subtitles إنهم أفضل منّا في هذا
    Não gosto de pessoas que pensam que são melhores do que as outras. Open Subtitles أنا لا أحب الناس الذين يعتقدون أنهم أفضل من غيرهم من الناس
    - Pensei que era o cão. - são melhores que os cães. Open Subtitles ظننت بأنك تتحدث عن كلب - أنهم أفضل من الكلاب -
    O que quer que seja que os faça sentir que são melhores que alguém ou mais importantes. Open Subtitles أياً كان ما سيجعلهم يشعرون أنهم أفضل من أي أحد أو أكثر أهمية...
    Alguns são melhores do que os outros, e são aqueles que reconhecem o que os torna melhores e aprendem a explorar isso que têm sucesso. Open Subtitles البعض هم أفضل من الآخرين و الذين يرون ذلك يجعلون أنفسهم أفضل و من يتعلم إستغلال ذلك
    Diz-me lá outra vez porque achas que eles são melhores do que um bando de ex-presidiários? Open Subtitles أخبريني مجدداً، لماذا هم أفضل من بضعة مدانين سابقين؟
    Eles não têm muito jeito para lidar com pessoas, são melhores com robôs espaciais, telemóveis e outras coisas. Open Subtitles ليسوا بارعين مع الناس هم أفضل من الروبوتات و الهواتف النقالة
    É só colocá-los na base de dados pública e são melhores que um nome. Open Subtitles استعمال أرقام الهواتف مذهل ابحثي عنها في قاعدة بيانات للسجلات العامة وستجدين أنها أفضل حتى من الأسماء
    Não vai gostar dessas barracas. Não são melhores. Open Subtitles مرحباً، أنت لا تُريد أن تذهب إلى هذه المُخيّمات إنها ليست أفضل مِن هنا
    As rainhas não são melhores nisso que os reis ou as princesas. Open Subtitles الملكات فى هذا ليسوا أفضل من الملوك أو حتى الأمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more