Não são permitidos animais de estimação, radicais, anti-recenseamento militar, músicos ou outros tipos de contracultura. | Open Subtitles | غير مسموح بالحيوانات الأليفة أو المجرمين أو الهاربين أو الموسيقيين أو أصحاب الثقافات المضادة |
Saia! Robôs não são permitidos aqui. | Open Subtitles | اخرجوا من هنا، الآليين غير مسموح بهم هنا لا تنسوا مكانكم |
De acordo com as regras não são permitidos combates com estranhos. | Open Subtitles | وفقا للقواعد، فالقتال مع الغرباء غير مسموح |
Além disso, não são permitidos animais. Tenho de chamar a segurança? | Open Subtitles | إلى جانب أنه ليس مسموح بالحيوانات هل أنادي الأمن؟ |
cigarros só são permitidos na universidade em lugares reservados para fumadores, lá fora! | Open Subtitles | السجائر مسموحة فقط في المناطق التي تجيزها الجامعة إذهب للخارج |
Sabes, Meg, não são permitidos cães aqui, por isso vais ter que sair. | Open Subtitles | تعلمين يا ميج .. غير مسموح للكلاب هنا لذا يجب عليك المغادرة لكن براين يمكنه البقاء |
Não são permitidos testes destrutivos, nem sequer na mais pequena amostra. | Open Subtitles | غير مسموح بالاختبارات التدميرية ولا حتى أصغر عيّنة |
Não são permitidos visitantes. Têm de estar numa lista. | Open Subtitles | لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة |
são permitidos relacionamentos aos padres? | Open Subtitles | هل مسموح للقساوسة أن يكون لديهم علاقات مع الآخر؟ |
Agora que já viste o cumprimento, toma conhecimento que os meninos não são permitidos cá dentro... | Open Subtitles | والآن بما انك رايت القسم وتعلمين انه غير مسموح للفتيان |
Os seguidores não são permitidos dentro da cidade. | Open Subtitles | التابعيين ليس مسموح لهم داخل أسوار المدينة |
Os cães não são permitidos nos autocarros, pois não? | Open Subtitles | الكلاب غير مسموح لهم الصعود فى الحافلات أليس كذلك؟ |
Sinto muito, apenas familiares são permitidos. Marisol. | Open Subtitles | آسف، فقط العائلة مسموح لهم برؤيته. ماريسول. |
Alimentos... Não são permitidos, Comandante. | Open Subtitles | الطعام غير مسموح به أيها القائد |
Não são permitidos símbolos pessoais de classe social ou do mundo terreno. | Open Subtitles | غير مسموح برموز شخصية, أو أشياء دنيوية. |
Decreto oficial. Os Judeus não são permitidos no parque. | Open Subtitles | هناك أمر رسمي المنتزه غير مسموح لليهود |
Não são permitidos cães nos terrenos da escola. | Open Subtitles | الكلاب غير مسموح لها بالدخول للمدرسة |
- Não são permitidos fãs no campo - Galáxia. | Open Subtitles | غير مسموح للمعجبين بذلك جلاكسيا |
E volto a frisar que não são permitidos presentes. | Open Subtitles | أيضا، أود أن أكرر سياستي في الهداية : غير مسموحة |
Não são permitidos cães. Leia o sinal. | Open Subtitles | الكلاب غير مسموحة اقرأي اللافتة |
Os animais de estimação já são permitidos. | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة مسموحة الآن |