"são permitidos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسموح
        
    • مسموحة
        
    Não são permitidos animais de estimação, radicais, anti-recenseamento militar, músicos ou outros tipos de contracultura. Open Subtitles غير مسموح بالحيوانات الأليفة أو المجرمين أو الهاربين أو الموسيقيين أو أصحاب الثقافات المضادة
    Saia! Robôs não são permitidos aqui. Open Subtitles اخرجوا من هنا، الآليين غير مسموح بهم هنا لا تنسوا مكانكم
    De acordo com as regras não são permitidos combates com estranhos. Open Subtitles وفقا للقواعد، فالقتال مع الغرباء غير مسموح
    Além disso, não são permitidos animais. Tenho de chamar a segurança? Open Subtitles إلى جانب أنه ليس مسموح بالحيوانات هل أنادي الأمن؟
    cigarros só são permitidos na universidade em lugares reservados para fumadores, lá fora! Open Subtitles السجائر مسموحة فقط في المناطق التي تجيزها الجامعة إذهب للخارج
    Sabes, Meg, não são permitidos cães aqui, por isso vais ter que sair. Open Subtitles تعلمين يا ميج .. غير مسموح للكلاب هنا لذا يجب عليك المغادرة لكن براين يمكنه البقاء
    Não são permitidos testes destrutivos, nem sequer na mais pequena amostra. Open Subtitles غير مسموح بالاختبارات التدميرية ولا حتى أصغر عيّنة
    Não são permitidos visitantes. Têm de estar numa lista. Open Subtitles لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة
    são permitidos relacionamentos aos padres? Open Subtitles هل مسموح للقساوسة أن يكون لديهم علاقات مع الآخر؟
    Agora que já viste o cumprimento, toma conhecimento que os meninos não são permitidos cá dentro... Open Subtitles والآن بما انك رايت القسم وتعلمين انه غير مسموح للفتيان
    Os seguidores não são permitidos dentro da cidade. Open Subtitles التابعيين ليس مسموح لهم داخل أسوار المدينة
    Os cães não são permitidos nos autocarros, pois não? Open Subtitles الكلاب غير مسموح لهم الصعود فى الحافلات أليس كذلك؟
    Sinto muito, apenas familiares são permitidos. Marisol. Open Subtitles آسف، فقط العائلة مسموح لهم برؤيته. ماريسول.
    Alimentos... Não são permitidos, Comandante. Open Subtitles الطعام غير مسموح به أيها القائد
    Não são permitidos símbolos pessoais de classe social ou do mundo terreno. Open Subtitles غير مسموح برموز شخصية, أو أشياء دنيوية.
    Decreto oficial. Os Judeus não são permitidos no parque. Open Subtitles هناك أمر رسمي المنتزه غير مسموح لليهود
    Não são permitidos cães nos terrenos da escola. Open Subtitles الكلاب غير مسموح لها بالدخول للمدرسة
    - Não são permitidos fãs no campo - Galáxia. Open Subtitles غير مسموح للمعجبين بذلك جلاكسيا
    E volto a frisar que não são permitidos presentes. Open Subtitles أيضا، أود أن أكرر سياستي في الهداية : غير مسموحة
    Não são permitidos cães. Leia o sinal. Open Subtitles الكلاب غير مسموحة اقرأي اللافتة
    Os animais de estimação já são permitidos. Open Subtitles الحيوانات الأليفة مسموحة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus