"são refugiados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاجئين
        
    Não só são refugiados, estão fora de casa, não só sofreram o que sofreram, como estão a viver em condições muito, muito dramáticas. TED ليس فقط لاجئين خرجوا من بلادهم، ليس فقط عانوا ما عانوه، ولكنهم أيضا يعانون من ظروف دراماتيكية.
    Se vêm ter connosco para serem evacuados, são refugiados. Open Subtitles لكن إذا جاؤوا يطلبون منَّا إجلاءهم سيَعْتَبِرونهم لاجئين لنا
    - são refugiados políticos da ONU. Open Subtitles لا, لا, لا, هم لاجئين سياسيين تحت مقاطعة الأُمم المتّحدة
    são refugiados políticos, e finalmente encontrei alguém que gosta de mim como sou. Open Subtitles أنتم لاجئين سياسيين. وأخيراً عثرتُ على شخص يُقدّرني لأجلي أنا.
    A aldeia de Dahlem é uma treta, como o tipo do capacete dourado. Vocês não são de cá, são refugiados. Open Subtitles أنتم لستم مواطنين، أنتم جميعا لاجئين.
    - Não, são refugiados políticos. Open Subtitles لا سيّدي, لا سيّدي هم لاجئين سياسيين
    Sabes que és bósnio e a sua mãe, bom... bom, são refugiados, e a sua mãe, está destroçada Open Subtitles وهو من "البوسنا" ووالدته ايضاً انهم لاجئين ووالدته محطمة
    Gaza - o lar para 1.4 milhões de palestinos, na maioria, são refugiados da terra que se tornou Israel. Open Subtitles غزة " موطناً لـ 1.4" مليون فلسطيني أغلبهم لاجئين من الأرض التي أصبحت إسرائيل
    A maioria das pessoas aqui são refugiados. Open Subtitles معظم الناس هنا لاجئين
    - Eles são refugiados. Open Subtitles -إنّهم لاجئين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more