| Sei que São tempos difíceis. Não é fácil para vocês também. | Open Subtitles | إنني أعرف أن هذه أوقات عصيبة، وأن الأمر ليس طريفاً لكم |
| - Bem. São tempos difíceis. Lamento o infeliz incidente. | Open Subtitles | هذه أوقات عصيبة , آسف على الحدث المؤسف |
| Foi sincera na cidade. São tempos difíceis. | Open Subtitles | أنت كنت صادق فى رجوعك إلى المدينه هذه أوقات صعبه |
| São tempos difíceis para um leal súbdito da coroa. | Open Subtitles | إنها أوقات صعبة بالنسبة لصاحب التاج الملكي |
| São tempos difíceis. Não tens direitos, a não ser que tos dê. | Open Subtitles | هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا بل انا اعطيه لك |
| O que posso fazer por vós? Meu Lorde, gostaria de pedir-lhe um grande favor. Estes São tempos conturbados. | Open Subtitles | سيدي, أريد أن أطلب خدمة كبيرة منك هذه أوقات صعبة |
| Tens de perceber que São tempos perigosos e que temos de nos adaptar. | Open Subtitles | عليك أن تدرك أنها أوقات عصيبة ويجب أن نتأقلم |
| Pode não ser moral, tenente, mas estes São tempos de guerra. | Open Subtitles | ربما هذه ليست أخلاقيه أيها الملازم ولكن هذه اوقات الحرب |
| São tempos de medo. E os Mutantes... Eles não são como os marginais comuns. | Open Subtitles | هذه أوقات مخيفة، والمسوخ ليسوا كمجرمين الشوارع المُعتادين. |
| Talvez eu esteja algo paranóico, mas, estes São tempos delicados. | Open Subtitles | ...ربما أصبحت مرتاباً قليلاً هنا، لكن هذه أوقات حساسة |
| Mas estes São tempos difíceis, preciso de poder confiar em ti. | Open Subtitles | ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك |
| Estes São tempos extraordinários e enfrentamos um extraordinário desafio. | Open Subtitles | هذه أوقات استثنائيه ونواجه تحديا استثنائيا |
| Bem, sei que São tempos difíceis para ti primo. | Open Subtitles | حَسناً , l يَعْرفُ هذه أوقات صعبة لَك , cuz. |
| São tempos desesperados, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | هذه أوقات يأس بالنسبة لنا, سيدى السفير |
| Mas São tempos difíceis para a nossa espécie. | Open Subtitles | لكن هذه أوقات عصيبة على جنسنا. |
| Mas estes São tempos invulgares, não são? | Open Subtitles | لكن هذه أوقات غير مألوفة , أليس كذلك ؟ |
| São tempos muito sombrios para ti. | Open Subtitles | إنها أوقات مظلمه اوقات مظلمه مظلمه لك |
| São tempos como estes que me fazem entender. O Rowley tem muita sorte em ter-me como amigo. | Open Subtitles | إنها أوقات كتلك هي ما تجعلني أدرك أنّ (رولي) محظوظ لأني صديقه |
| São tempos estranhos, Clay. | Open Subtitles | إنها أوقات متهورة |
| - Sei que São tempos muito difíceis. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً من أنكِ ستقابلينني. أعرف أن هذا وقت صعب جداً. |
| Sei que São tempos difíceis, mas acho importante que você se distancie daquele abrigo de tempestade. | Open Subtitles | أعلم أن هذا وقت قاسٍ، لكن أعتقد أن من الضروري أن تعزل نفسك عن ملجأ الأعاصير ذلك. |
| Com os animais herbívoros muito dispersos, São tempos difíceis para os predadores. | Open Subtitles | بتفرّق الحيوانات آكلة العشب في كلّ حدب وصوب فإنها أوقات صعبة على المفترسين هنا |
| Estes São tempos de escuridão, rapaz. | Open Subtitles | أنها أوقات الظلام، أيها الفتى. |
| Sei que São tempos de grande incerteza e que tem sido uma transição complicada para si... | Open Subtitles | ادرك ان هذه اوقات صعبة وان هذا موقف صعب لك |