Ninguém poderá então pensar que tais afirmações são verdadeiras? | Open Subtitles | إذاً فأنت تخبرني بأنه لا يمكن ... لأحد أن يعتقد و بشكل عقلاني بأن هذه الإدعاءات عنك هي حقيقية |
Mas pelo menos elas são verdadeiras e não meras mentiras ou ar como a magia e a feitiçaria! | Open Subtitles | ...لكن على الاقل هي حقيقية ! ليست مجرد أكاذيب و هواء كالسحر و الشعوذة |
- E são verdadeiras. - Está bem, olhem, chega de brincadeiras. | Open Subtitles | إنها حقيقية - حسناً يكفي مزاحاً - |
- são verdadeiras, são. | Open Subtitles | بل إنها حقيقية |
- Estas também são verdadeiras. | Open Subtitles | حقيقيان, هلا؟ |
Quero dizer, ninguém pensa que sejam, toda a gente pensa que são falsas, mas elas são verdadeiras. | Open Subtitles | أَعْني، لا أحد يَعتقدُ بأنّهم. كُلّ شخص يَعتقدُ بأنّهم مزيفون، على أية حال، هم حقيقيون. |
Estas são verdadeiras. | Open Subtitles | إنها حقيقية |
Elas são verdadeiras. | Open Subtitles | إنها حقيقية. |
são verdadeiras. | Open Subtitles | إنها حقيقية |
Pelo menos são verdadeiras. | Open Subtitles | على الأقل هم حقيقيون. |