"sísifo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيزفس
        
    • سيسيفوس
        
    • سيزيفيس
        
    • سيزيف
        
    Sísifo foi o primeiro rei de Éfira, hoje conhecida por Corinto. TED كان سيزفس الملك الأول لإيفيرا، المعروفة الآن بكورنثوس.
    Mas Sísifo podia ter evitado a punição se não fosse a sua autoconfiança inabalável. TED لكن سيزفس كانن له تجنب العقوبة لولا ثقته بنفسه حد التهور.
    O pai de Egina, o deus-rio Asopo, perseguiu o seu rasto até Éfira, onde encontrou Sísifo. TED تعقبهما والد ايجينا وهو إله النهر أسوبس، وصولاً إلى إيفيرا، حيث قابل سيزفس.
    A sua imagem do inferno era a de um homem chamado Sísifo, condenado a fazer rolar eternamente a mesma pedra montanha acima, só para ela depois voltar a cair e ele ter de recomeçar. TED تصورهم للجحيم كان على هيئة شخص يدعى سيسيفوس حُكم عليه للأبد بأن يستمر بدحرجة الصخرة ذاتها لأعلى تلة فقط ليراها تتدحرج للأسفل وعليه أن يبدأ من جديد
    Sísifo fracassa sempre, mas continua a acreditar que conseguirá empurrar o calhau. Open Subtitles سيزيفيس لكن مازال يظن أن بإمكانه دفع تلك الصخرة إلى الأعلى
    Em vez de desesperado, Camus imaginou um Sísifo enfrentando desafiador o seu destino enquanto desce a colina para recomeçar a rolar o pedregulho. TED بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا.
    Quando Zeus descobriu, ficou tão furioso que ordenou a Tánato, ou seja, a Morte, que acorrentasse Sísifo no reino dos mortos, para ele não causar mais problemas. TED عندما اكتشف ذلك زيوس، غضب جدًا وأمر ثاناتوس إله الموت بأن يقيد سيزفس تحت الأرض؛ كي لا يتسبب بمزيد من المشاكل.
    Claro que Sísifo não cumpriu a sua promessa, escapando à morte pela segunda vez, enganando os deuses. TED بالطبع، لم يحافظ سيزفس على وعده، وها هو قد فرّ الآن مرتين من الموت، بخداعه الآلهة.
    Mas não haveria uma terceira vez, quando o mensageiro Hermes arrastou Sísifo para o Hades. TED لن يكن هناك مرةً ثالثة، لأن الرسول هيرمس اقتاد سيزفس إلى هيدز.
    A punição de Sísifo foi uma tarefa simples: rolar um enorme pedregulho por uma colina acima. TED كانت عقوبة سيزفس مهمة واضحة، وهي دفع صخرة عملاقة لأعلى تلة.
    Os historiadores sugeriram que a lenda de Sísifo pode ter origem em antigos mitos sobre o nascer e o pôr-do-sol, ou sobre outros ciclos naturais. TED يشير المؤرخون إلى أن حكاية سيزفس نابعة من الأساطير القديمة عن شروق وغروب الشمس، ودورات طبيبعية أخرى.
    Sísifo sabia que ia ter que prestar contas. TED عندها علم سيزفس أن حسابه اقترب.
    De volta ao reino dos mortos, Sísifo foi ter com Perséfone, a rainha do mundo dos mortos, e queixou-se de que a mulher lhe tinha faltado ao respeito por não lhe ter dado uma sepultura condigna. TED وبالعودة إلى عالم الأموات، التقى سيزفس ببيرسيفون، ملكة العالم السفلي، واشتكى لها بأن زوجته قللت من احترامه بعدم تقديم الدفن اللائق.
    A primeira vez que li "O Mito de Sísifo", a minha vida inteira mudou. Open Subtitles عندما قرأت "أسطورة سيسيفوس" للمرة الأولى، تغيرت حياتي بأسرها.
    O que torna o nosso amigo Sísifo relevante ainda hoje? Open Subtitles لماذا صديقنا سيزيفيس لازالت له صلة بواقعنا ؟
    Voltemos a Sísifo. Open Subtitles حسنا لنعد الى سيزيفيس
    Sísifo Sísifo... Open Subtitles سيزيفيس
    "Não deves ser como Sísifo, "que faz rolar uma rocha pela montanha acima durante o dia "para descobrir que o pedregulho rolou para baixo durante a noite. TED يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل
    Quer dizer, o objectivo de tudo aquilo é que os deuses pretendem que Sísifo sofra, certo? Open Subtitles كان المغزى كله حول إذا ماكانت الآلهة نوت أن يتعذب سيزيف ، صحيح
    Penso que uma das razões para isto é que ser um altruísta eficaz ajuda a ultrapassar aquilo a que chamei o problema de Sísifo. TED ما أسميه "مشكلة سيزيف" هذا هو سيزيف كما صور لنا من قبل تيتيان ، مدان من قبل الآلهة ليدفع صخرة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more