"só a falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتحدث فقط
        
    • نتحدّث فقط
        
    • فقط نتحدث
        
    • فقط أتحدث
        
    • نتحدث وحسب
        
    Sim, só a falar. É bom nisso, holandês. Open Subtitles نعم ، نحن نتحدث فقط أنت جيد في ذلك الرجل الهولندي
    Não estamos só a falar das leis federais, mas também da lei de deus. Open Subtitles نحن لا نتحدث فقط عن قوانين الدولة والحكومة الفدرالية، نحن نتحدث عن شريعة الله.
    Temos uma comunidade de participantes muito diversa e não estamos só a falar de inventores e de "designers", falamos também do modelo de financiamento. TED لدينا مجتمع متنوع من المشاركين -- ونحن لا نتحدث فقط عن المخترعين والمصميين، بل نحن أيضا نتحدث عن نموذج التمويل.
    Yolanda, está tudo calmo, ainda estamos só a falar. Open Subtitles الوضع على ما يُرام، ما زلنا نتحدّث فقط
    Não, estávamos só a falar. Open Subtitles لا، لا. لا، نحن... نحن نتحدّث فقط.
    Estamos só a falar. Diz ao teu pai que o meu irmão nunca o roubou. Open Subtitles نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا
    E não estou só a falar sobre a habilidade dela com armas de fogo. Open Subtitles وأنا لست فقط أتحدث عن براعتها فى أستخدام الأسلحة
    Estávamos só a falar! Open Subtitles .لقد كنا نتحدث وحسب لمَ لا يمكنني أن أحظى بالأصدقاء؟
    Del, vá lá, estamos só a falar. Open Subtitles لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط
    Tá-se bem, estamos só a falar não é? Open Subtitles حسناً ، نحن نتحدث فقط ، حسناً ؟
    Estávamos só a falar. Open Subtitles كلا ، كنا نتحدث فقط
    - Estávamos só a falar. Open Subtitles لقد كنا نتحدث فقط
    Estávamos só a falar das crianças em casa. Open Subtitles كنّا نتحدث فقط عن وصايتنا
    Não, estávamos só a falar. Open Subtitles لا، لقد كنا نتحدث فقط.
    Estivemos só a falar. Open Subtitles لقد كُنا نتحدّث فقط. ليس...
    Estamos só a falar. Open Subtitles نحن نتحدّث فقط .
    Estamos só a falar sobre como eu estou no inferno, mas vamos falar sobre ti. Open Subtitles كنا فقط نتحدث كيف انني في مأساة لكن مهما يكن لنتحدث عنك
    Estamos só a falar, estás a tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles لا , اننا فقط نتحدث انت تقرأ كثيراً في هذا
    Não, não estou a beber. Estava só a falar com eles. Open Subtitles لا,أنا لا اشرب,فقط أتحدث مع أصدقائي
    - É para já, estou só a falar... - Já, Merlin! - Não temos muito tempo. Open Subtitles .. أجل , دقيقة فقط , فقط أتحدث - الآن , ( مارلين ) , ليس لدينا وقت كافي -
    - Estivemos só a falar. Open Subtitles - لقد كنا نتحدث وحسب
    Estamos só a falar. Open Subtitles أننا نتحدث وحسب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more