Mesmo sendo só... amigos... não significa que tenhamos de falar só dos seus problemas. | Open Subtitles | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |
Já andámos juntos, mas agora somos só amigos. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نتواعد ولكننا الآن مجرد أصدقاء |
Ouve, estive a pensar. Talvez seja melhor sermos só amigos. | Open Subtitles | اسمعي، أعتقد أن من الأفضل أن نكون مجرد صديقين. |
- Podemos ser só amigos, certo? | Open Subtitles | ما الخطأ بك ؟ يمكننا ان نكون اصدقاء فقط , اليس كذلك ؟ |
Então estamos quites. - Penso que devíamos ser só amigos. | Open Subtitles | ـ إذن، نحن متعادلان ـ أعتقد أننا ينبغي أن نكون أصدقاء فحسب |
Quando éramos só amigos, contavas-me tudo. | Open Subtitles | عندما كنا فقط اصدقاء كنت تخبرينني بكل شيئ |
Estou a dizer, somos só amigos. | Open Subtitles | إنّي أخبركما، كنّا صديقين فحسب. |
Já te disse, agora somos só amigos. E ele percebe perfeitamente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً |
Bem, somos só amigos agora, pois ele foi numa tour para fora do país com a sua banda. | Open Subtitles | حسناَ .. إننا مجرد أصدقاء الآن وهو يسافر مع فرقته لإحياء حفلات |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, como é que se sabe se já ultrapassámos a fase do "só amigos" ? | Open Subtitles | دعيني أسئلك شيئاً كيف تعرفين عندما يتحول الأمر من مجرد أصدقاء إلى أكثر من ذلك |
Tu e o meu pai não eram só amigos, eram? | Open Subtitles | أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟ |
Mo, vá lá, somos só amigos. É só isso. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء هذا كل ما في الأمر |
Sim, se são só amigos... pode deixá-lo para mim. | Open Subtitles | حسنا , أن كنتم مجرد أصدقاء, أرشديه ألي. |
Se são só amigos, que pensas estar a fazer? | Open Subtitles | إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟ |
Somos só amigos, se é o que perguntas. | Open Subtitles | أنظري , كانا مجرد صديقين, أذا كان هذا ما تسألين عنه. |
Disse-lhe que as coisas entre nós fazem parte do passado e que somos só amigos. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بكل شئ تعلمين وانك ماضي واننا اصدقاء فقط |
E vocês podem voltar a ser só amigos. | Open Subtitles | وتستطيعون أن تكونوا أصدقاء فحسب |
No início, pensava que éramos só amigos, pois raparigas como tu não costumam interessar-se por rapazes como eu. | Open Subtitles | في البداية ، إعتقدت أننا فقط اصدقاء لأن فتيات مثلك لا يرغبن بفتيان مثلي |
Acreditas nesta história de "só amigos"? | Open Subtitles | -أتصدّق فعلاً أمر "صديقين فحسب"؟ |
Pensei que íamos ser só amigos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنكون مجرد اصدقاء. |
Nem por isso, acho que somos só amigos. | Open Subtitles | كلا, أعتقد أنّنا مجرّد أصدقاء, أيضاً. |
Aqui está a correspondência que trocou com o Dr. Collier, que contradiz o que me disse, que eram só amigos. | Open Subtitles | هنا مراسلات البريد الإلكتروني بينك والدّكتور كولير والتي تعارض قولك أنكم كنتم أصدقاء فقط |
- Vão ser só amigos? - Isso. | Open Subtitles | أنتم تتصرفون كأصدقاء فقط |
Ainda bem. Porque da última vez que verifiquei, éramos só amigos. | Open Subtitles | أنا فرحه لأنك تعتقد ذلك لأن آخر مره أنا و أنت كنا فقط أصدقاء |
- e já namorou com a Liz Hurley. - Não, éramos só amigos. | Open Subtitles | كلا، نحن صديقان فحسب |
A minha colega platónica, que é uma rapariga, mas somos só amigos. | Open Subtitles | بلدي الأصدقاء زميل أفلاطوني، الذي هو فتاة، ولكن مجرد صديق. |
- Somos só amigos, à vontade. | Open Subtitles | نحن مجرد صديقان والموعد الغرامي بعيد عنا |
Não, eram só amigos. | Open Subtitles | لقد كان شاذاً كلاّ، لقد كانا مجرّد صديقين |