"só até ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط حتى
        
    • فقط إلى
        
    só até ao final do julgamento. Sem vocês não temos caso. Open Subtitles فقط حتى موعد الإستدعاء بدون الأربعة نحن بدون قضية
    só até ao meio-dia, quando o uísque correr livremente no bar da Eva vou esconder-me. Open Subtitles فقط حتى الظهر , عندما الويسكي ينتهي في صالة أيفا , ثم أختفي
    É só até ao fim do semestre. Vamos ficar bem. Open Subtitles إنه فقط حتى نهاية الفصل الدراسي سنكون بخير
    Vou só até ao continente para uma com o Dan. Open Subtitles سوف أتجه فقط إلى البر الرئيسى لأجلس مع (دان)
    Sim. Até... só até ao Motel Pinetop Cabins. Open Subtitles ( أجل , فقط إلى فندق حجرات ( بينتوب إنها ليست بعيدة
    só até ao topo da próxima subida. Open Subtitles فقط إلى قمة المرتفع القادم
    Está bem. Mas só até ao pé sarar. Open Subtitles الجميلة، ولكن فقط حتى يشفى قدمي.
    Sim, mas só até ao casamento. Open Subtitles نعم, ولكن ملكهم فقط حتى الزفاف
    Espera só até ao meu pai ouvir isto na rádio às 3 da manhã na NPR. Open Subtitles انتظر فقط حتى يسمع والدي هذا عند الساعة الثالثة صباحاً في "ان بي آر"
    Mas é só até ao fim do ano. Open Subtitles على كل حال، هذا فقط حتى نهاية العام
    - É só até ao meio-dia. Open Subtitles انا هنا فقط حتى الساعه 12:
    É só até ao julgamento. Open Subtitles فقط حتى المحاكمة
    só até ao passeio. Open Subtitles فقط حتى نهاية الممرِ
    só até ao Inverno. Open Subtitles فقط حتى الشتاء
    só até ao Inverno. Open Subtitles فقط حتى الشتاء
    só até ao fim da rua. Open Subtitles لنتسابق فقط إلى نهاية الشارع.
    Mas só até ao Havai. Open Subtitles ولكن فقط إلى حدّ "هاواي"
    - só até ao outro quarteirão. Open Subtitles - فقط إلى خارج المنطقة الحرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more