só até ao final do julgamento. Sem vocês não temos caso. | Open Subtitles | فقط حتى موعد الإستدعاء بدون الأربعة نحن بدون قضية |
só até ao meio-dia, quando o uísque correr livremente no bar da Eva vou esconder-me. | Open Subtitles | فقط حتى الظهر , عندما الويسكي ينتهي في صالة أيفا , ثم أختفي |
É só até ao fim do semestre. Vamos ficar bem. | Open Subtitles | إنه فقط حتى نهاية الفصل الدراسي سنكون بخير |
Vou só até ao continente para uma com o Dan. | Open Subtitles | سوف أتجه فقط إلى البر الرئيسى لأجلس مع (دان) |
Sim. Até... só até ao Motel Pinetop Cabins. | Open Subtitles | ( أجل , فقط إلى فندق حجرات ( بينتوب إنها ليست بعيدة |
só até ao topo da próxima subida. | Open Subtitles | فقط إلى قمة المرتفع القادم |
Está bem. Mas só até ao pé sarar. | Open Subtitles | الجميلة، ولكن فقط حتى يشفى قدمي. |
Sim, mas só até ao casamento. | Open Subtitles | نعم, ولكن ملكهم فقط حتى الزفاف |
Espera só até ao meu pai ouvir isto na rádio às 3 da manhã na NPR. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى يسمع والدي هذا عند الساعة الثالثة صباحاً في "ان بي آر" |
Mas é só até ao fim do ano. | Open Subtitles | على كل حال، هذا فقط حتى نهاية العام |
- É só até ao meio-dia. | Open Subtitles | انا هنا فقط حتى الساعه 12: |
É só até ao julgamento. | Open Subtitles | فقط حتى المحاكمة |
só até ao passeio. | Open Subtitles | فقط حتى نهاية الممرِ |
só até ao Inverno. | Open Subtitles | فقط حتى الشتاء |
só até ao Inverno. | Open Subtitles | فقط حتى الشتاء |
só até ao fim da rua. | Open Subtitles | لنتسابق فقط إلى نهاية الشارع. |
Mas só até ao Havai. | Open Subtitles | ولكن فقط إلى حدّ "هاواي" |
- só até ao outro quarteirão. | Open Subtitles | - فقط إلى خارج المنطقة الحرّة |