"só consigo pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يمكنني التفكير
        
    • لا أستطيع التفكير
        
    • الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر
        
    • كلّ ما أفكّر
        
    • كل ما يمكنني أن أفكر به
        
    • كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو
        
    • كل ما أفكر به
        
    Mesmo agora, só consigo pensar em dizer-te que agora és cirurgião, e tens de começar a portar-te como um adulto. Open Subtitles حتى الآن، كل ما يمكنني التفكير بشأنه إخبارك بأنك جرّاح الآن، وعليك البدء بالتصرف كالبالغين.
    só consigo pensar em trazer o Zach e a Hannah de volta em segurança. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير هو الحصول على زاك وهانا المنزل بأمان.
    só consigo pensar nos 300 dólares. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء سوى الثلاثمائة دولار
    só consigo pensar em duas coisas com estes equipamentos. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع التفكير إلا في شيئين يمكن صنعها بتلك المجموعة من الآلات.
    E agora que a minha irmã está morta, só consigo pensar em encontrar o bichinho de pelúcia e colocá-lo nos braços dela. Open Subtitles والآن بعد أن شقيقتي الموتى، مرة أخرى الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر يجد أن البكم الحيوانات المحنطة
    Agora, eu só consigo pensar no cheiro da cozinha da Rita. Open Subtitles "كلّ ما أفكّر به الآن هو رائحة مطبخ (ريتا)"
    Estaria a estudar e a questionar-se e eu só consigo pensar no pobre homem. Open Subtitles لكانت ستكون تدرس و تختبر نفسها الآن و كل ما يمكنني أن أفكر به هو الرجل المسكين
    Desde que tive aquele sonho... só consigo pensar neste lugar. Open Subtitles منذأنجائنىهذا الحلم... كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو هذا المكان.
    Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    mas só consigo pensar em dizer que esperei muito por esse dia. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني التفكير في أن أقوله هو، أشعر لقد انتظرت لهذا اليوم لعدة قرون.
    Eu só consigo pensar em quanto o Bairro ainda precisa de ti. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به هو كم أن الحيّ ما زال يحتاجك.
    só consigo pensar que está a haver uma guerra e eu não faço parte dela. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها
    Devia ficar impressionado, com a facilidade com que me usou, mas só consigo pensar na tristeza que é... Open Subtitles يجب أن أكون مبهور ، حقاً كيف بسهولة لعبتي بي ...ولكن كل ما يمكنني التفكير فيه ، كم هو محزن
    só consigo pensar na apresentação. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بغير عرضي.
    Eu agora queria mesmo rezar, mas só consigo pensar nas letras da Joan Osborne. Open Subtitles أنا حقا أريد للصلاة في الوقت الراهن، ولكن الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر في وكلمات جوان أوزبورن.
    Desde que a Hannah voltou à minha órbita, só consigo pensar nela. Open Subtitles "مذ عادت (هانا) إلى مداري وهي كلّ ما أفكّر فيه"
    De cada vez que dizes "pensa", só consigo pensar na palavra "pensa". Open Subtitles "كل مرة تقولي "فكر كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو كلمة "فكر"
    Estou num encontro com um tipo fantástico e só consigo pensar no Ross... Open Subtitles أنا في ميعاد مع شاب عظيم حقا و كل ما أفكر به هو روس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more