| Só existe dor e ódio e nada do que fazes significa nada... | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
| Só existe um farol no céu, ele mostra-nos o caminho. | Open Subtitles | هناك فقط ضوء عالى واحد في السماءِ، يدلنا ويرينا الطريقَ. |
| Mas acho que no fim, Só existe uma coisa da qual temos medo, não é assim? | Open Subtitles | ولكن في النهاية اعتقد ان هناك فقط شيء واحد كلنا نخاف منه . اليس هذا صحيحا ؟ |
| Só existe aqui ar entre mim E o mundo inteiro | Open Subtitles | لأنه لا يوجد سوى الفراغ بيني وبين أي شيء |
| A dor Só existe na mente. É sempre imaginada. | Open Subtitles | الألم يوجد فقط في الذهن إنه دائمًا مُتخيَل |
| Esta diferença Só existe entre línguas muito distantes, como o inglês e o chinês? | TED | هل أنّ هذا الاختلاف في اللّغات موجود فقط في الّلغات البعيدة عن بعضها البعض، مثل الصينيّة و الانجليزية؟ |
| - A unidimensionalidade Só existe em teoria. | Open Subtitles | البُعدية الواحدة موجودة فقط نظرياً على أنها قيمة رياضية |
| É colocação de dados simples, por isso Só existe mesmo uma maneira de o fazer. | Open Subtitles | أنها ادخال سهل للبيانات مع هذا إذن هناك فقط طريقة واحدة لتقوم بذلك |
| Só existe cinzento, aquilo que um homem consegue suportar. | Open Subtitles | ليس هناك سوى ما يصعب تحديده. هناك فقط ما يستطيع الإنسان تحمله. |
| Só existe um caminho a seguir agora. | Open Subtitles | هناك فقط طريق واحد كي نذهب إليه الآن |
| Só existe um número na marcação rápida. | Open Subtitles | هناك فقط رقم واحد على الاتصال السريع |
| Só existe um grupo neste campus em que vale a pena entrar. | Open Subtitles | هناك فقط فريق واحد جدير أن ننضم إليه |
| Só existe um Bibbo e não te esqueças disso. | Open Subtitles | هناك فقط بيبو واحد , ولا تنساه |
| Só existe paz e tranquilidade o tempo todo. | Open Subtitles | هناك فقط سلام و أسترخاء طوال الوقت |
| No entanto, a aplicação também assume que Só existe um certo número de caminhos para o destino. | TED | ومع ذلك، يفترض التطبيق أنه لا يوجد سوى عدد قليل من الاتجاهات نحو الوجهة. |
| Cuidado com sua escolha, pois Só existe um caminho para a salvação. | Open Subtitles | كن حذرا فى المسار الذي تختاره أنه لا يوجد سوى طريق واحد الى الخلاص |
| Não existe futuro, Só existe o passado. | Open Subtitles | لا يوجد مستقبل يوجد فقط الماضي |
| A meu ver Só existe uma explicação. | Open Subtitles | يوجد فقط تفسير واحد حَسبَما أري |
| Pois, essa pode ser a causa proximal da nossa viagem, mas ambos sabemos que Só existe em oposição à causa distal de nível superior. | Open Subtitles | نعم، ربما هذا هو السبب المتوهم لرحلتنا لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل |
| Concordas se disser que a liberdade de um homem Só existe quando ele é livre para satisfazer os seus desejos? | Open Subtitles | أتتفق معي عندما أقول أن حرية الرجل تكون موجودة فقط عندما يكون حراً في سعيه وراء رغباته؟ |
| Porque essa cena toda Só existe... | Open Subtitles | لأنّ هذا السّيناريو بالكامل يتواجد فقط ... ... ـ |
| Só existe uma punição suficientemente grave para ti. | Open Subtitles | ليس هناك سوى عقاب واحد فقط رادع بما يكفي بالنسبة لكي |
| Caramba, esta batidela Só existe na cabeça dele. | Open Subtitles | يا رجل،تلك القرقعة توجد فقط في رأسه |