"só há uma pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك شخص واحد
        
    • وشخص واحد فقط
        
    • يوجد شخص واحد
        
    • ثمّة شخص واحد
        
    • شخص واحد فقط
        
    • لا يوجد إلّا شخص واحد
        
    • هنالك شخص واحد
        
    • هناك فقط شخص واحد
        
    • وهناك شخص واحد
        
    Só há uma pessoa que pode parar essa execução. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    McGee, Só há uma pessoa em comum nestes arquivos. Open Subtitles ماكجى,هناك شخص واحد مشترك فى كل هذه الملفات
    Só há uma pessoa neste mundo que pode salvar-nos. Open Subtitles هناك شخص واحد في هذا العالم يمكنه إنقاذنا
    Estou agora a procurar nos ficheiros do pessoal da Massive Dynamic e Só há uma pessoa com esse tipo de sangue que teve acesso aos ficheiros da Fauxlivia. Open Subtitles أبحث في ملفات موظفي (ماسيف دايناميك) الآن وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا)
    Como Só há uma pessoa nessa categoria... tenho certeza que ela está honrada. Open Subtitles بما انه يوجد شخص واحد بهذة المواصفات انا متأكدة انها ستشعر بالفخر
    Só há uma pessoa para ajudar a derrotar a Negra. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن
    Só há uma pessoa na Terra que sabe como interpretar esta expressão. Open Subtitles هناك شخص واحد على وجه الأرض .الذي بوسعه تفسير هذه النظرة
    Para além de nós aqui neste quarto... Só há uma pessoa, que realmente, o pode ligar a esta confusão. Open Subtitles وغيرنا نحن في هذه الغرفة هناك شخص واحد فقط حقا الذي يمكن أن يربطك بهذه الغلطة
    Só há uma pessoa com esse dom: eu! Afasta-te do computador! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب
    Achas que Só há uma pessoa no mundo que é certa para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    Só há uma pessoa na sala que quero ouvir e é o pastor de algemas. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط في هذه الغرفة أريد أن أسمع منه، وهو الراعي المقيد
    Só há uma pessoa no mundo que te pode dizer o que fazer. Open Subtitles هناك شخص واحد في حياتك يستطيع إخبارك ماذا تفعلين
    E, quanto aos outros, Só há uma pessoa que devia estar preocupada. Open Subtitles وبقدر تعلّق الأمر بالآخرين، هناك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلقاً
    Só há uma pessoa que poderia saber esse nome. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه أن يكون قد سمع بالاسم
    Só há uma pessoa que conhecia o Percy para saber da tatuagem e se ele estava a esconder alguma coisa. Open Subtitles قتل بيرسي وقطع ذراعه حسنا هناك شخص واحد يعرف بيرسي كفاية ليعرف عن الوشم
    Só há uma pessoa que está tão desesperada em saber o que aconteceu à Abbie Mills quanto tu. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذي يحاول يأساً ليعرف ما الذي حدث لآبي ميلز مثلك
    Estou a pesquisar os ficheiros da Massive Dynamic e Só há uma pessoa com esse tipo sanguíneo com acesso aos ficheiros da Fauxlivia. Open Subtitles فئة دمي (أ) موجب مع ثلث السكان أبحث في ملفات موظفي (ماسيف دايناميك) الآن وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا)
    Sim, mas Só há uma pessoa que nos pode ajudar com isso, que é a June Cogan. Open Subtitles ..... لكن, يوجد شخص واحد يستطيع مساعدتنا في ذلك وهي جون كوغان
    Só há uma pessoa para ajudar a derrotar a Negra. Open Subtitles ثمّة شخص واحد قادر على مساعدتكم للتغلّب على القاتم الآن
    Só há uma pessoa ousada o suficiente para roubar a Bruxa Malvada. Open Subtitles لا يوجد إلّا شخص واحد يمتلك الجرأة الكافية ليسرق مِن الساحرة الماكرة
    Só há uma pessoa em quem podes confiar: O teu advogado. Open Subtitles .هنالك شخص واحد يمكنكِ أن تثقي بأنكِ محامية
    E Só há uma pessoa nesta sala que pode responder a essa pergunta. Open Subtitles هناك فقط شخص واحد يمكنه أن يجيب على هذا السؤال.
    E Só há uma pessoa no mundo que o podia ter feito. Open Subtitles وهناك شخص واحد فقط بهذا العالم يمكنه فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more