"só isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط هذا
        
    • هذا فقط
        
    • أهذا كل شيء
        
    • هذه فقط
        
    • هذا كل شىء
        
    • هذا كل شيئ
        
    E não era Só isto, Donnie e eu, secretamente, possuíamos 85% da empresa de Steve Madden. Open Subtitles و ليس فقط هذا.. أنا و دوني كنا نملك 85 بالمئة من شركة أحذية ستيف مادن بشكل سري
    Quero que saibas... que as minhas razões para fazer isto não são egoístas, Só isto... Open Subtitles أريدك أن تفهم هذا هو سببي لفعل هذا لست أبحث عن منفعة، فقط هذا
    Só isto. Vasculhei-lhe as roupas enquanto ele estava no chuveiro. Open Subtitles لا أعلم هذا فقط لقد فتشت ملابسه بينما كان يستحم
    Eu sei. Só isto poderá unir a Grécia. Parto já. Open Subtitles -انا علم,ان هذا فقط هو ما وحد اليونان,سارحل حالا
    - Ei, Só isto, mano? Open Subtitles -يا صاح، أهذا كل شيء يا رجل؟
    E não foi Só isto. Havia cigarros à beira da piscina. Open Subtitles أجل, ليست هذه فقط ولكن هُناك سجائر حول حمام السباحة.
    Só isto. Se não encontrares este gajo, vou à falência. Open Subtitles هذا كل شىء , لو لم تجد هذا الشخص سأتوقف عن العمل
    Pronto, e é Só isto, vou trocar de roupa e depois vou vencer-vos nesse jogo. Open Subtitles حسنا هذا كل شيئ لذا سأبدل ملابسى وأهزمك فى هذه اللعبه
    E não é Só isto, achaste estúpido quando quis estudar Literatura. Open Subtitles ليس فقط هذا لقد ظننت أنه غبي عندما أردت دراست الكتابة
    É por isso que é tão deprimente. Agora é Só isto. Open Subtitles .وهذا ما يجعله كئيباً جدا .الان انه فقط هذا
    A partir de agora, acabou a comida._BAR_ Só isto. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لا طعام، فقط هذا
    O que disseste aqui, que nos bastamos, Só isto, sem pressão para mais nada, Open Subtitles ماتقوله هنا أننا إكتفينا فقط هذا
    É só isto: dinheiro, dinheiro. Open Subtitles انه فقط هذا الشي، المال .المال، المال
    - Só será durante alguns dias, porque é Só isto que temos mesmo e é uma oportunidade para eu me reaproximar da Alexis. Open Subtitles سيكون هذا فقط ليومين بسبب أن تلك هي المدة المتبقية له على أي حال! وفي نفس الوقت هي فرصة لي ولـ "ألكسيس" لإصلاح علاقتنا
    Não, Yuri, Só isto. Open Subtitles لا . . يوري انه هذا فقط
    - Meu Deus. - Não é Só isto. Open Subtitles ياللهى ليس هذا فقط
    Não é Só isto, isto é o exterior. Open Subtitles ليس هذا فقط .هذا
    É Só isto? Open Subtitles أهذا كل شيء ؟
    É Só isto? Open Subtitles أهذا كل شيء !
    Pouca coisa. Só isto. Open Subtitles ليس الكثير، هذه فقط
    Só isto. Open Subtitles هذه فقط
    Muito bem. Era Só isto? Open Subtitles حسنا هل هذا كل شىء ؟
    - Só isto? Open Subtitles ـ هل هذا كل شيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more