| Não está propriamente aberta. Só lá está a governanta... | Open Subtitles | انها ليست مفتوحة حقيقةً, هناك فقط مدبرة المنزل... |
| Só lá está o jardineiro e a mulher que vivem num anexo. | Open Subtitles | هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة |
| Só lá estavam quatro ou cinco homens das SS, ao todo. | Open Subtitles | كان هناك فقط 4 أو 5 من رجال قوات العاصفة مجتمعين معاً |
| Desta vez, não. Só lá estava um bebé, um menino. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لم يكن هناك سوى طفل رضيع فائق الجمال |
| O anel foi feito nos fogos do Monte Doom Só lá pode ser destruido | Open Subtitles | الخاتم جُعِلَ في حرائق مصير الجبل فقط هناك يستطيع هو دُمِّرَ |
| - Eu Só lá fiquei cinco minutos. Aquele tipo interrompeu-me. | Open Subtitles | كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني |
| E, se tiver acontecido mesmo, Só lá estive por uma fração de instante. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك حدث فعلاً، كان هناك فقط جزء صغير لحظة واحدة لأتذكرها |
| Ele Só lá foi com o intuito de procurar algo. | Open Subtitles | لقد كان هناك فقط من أجل هدف واحد . أوراق الأبحاث |
| Isso não é tudo, não me conhece. Só lá fui para dançar nada mais. | Open Subtitles | .أنت حقاً لا تعرفني .لقد ذهبت هناك فقط للرقص |
| Só lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟ |
| Até os animais mais extremos lutam pela sobrevivência, e Só lá sobrevivem organismos adaptados ao frio, incluindo muitos tipos de algas, animais, bactérias, fungos, plantas e protistas. | TED | حتى الحيوانات الأكثر تطرفاً تكافح لكي تعيش هناك فقط الكائنات الحية التي تتكيف مع البرودة يمكنها العيش هناك بما فيها عدة أنواع من الطحالب، والحيوانات والبكتيريا والفطريات والنباتات ووحيدات الخلية. |
| Só lá estavam 20 lança mísseis, não 25. | Open Subtitles | هناك فقط 20 مشغل صاروخ وليس 25 |
| Kirsten, Só lá estiveste três segundos. | Open Subtitles | كريستن، لقد كنتِ هناك فقط لثلاث ثواني. |
| Só lá estive uns minutos. | Open Subtitles | كنت هناك فقط لفترة وجيزة |
| Só lá estivemos 2 minutos. - Tu estás bem? | Open Subtitles | لقد كنا هناك فقط لمدة دقيقتين |
| Só lá estivestes cinco minutos. | Open Subtitles | كنتِ هناك فقط لمدة خمس دقائق |
| As armas Só lá estão para a pior das hipóteses. | Open Subtitles | البنادق الخاصة بك ليست هناك سوى لأسوأ السيناريوهات. |
| Só lá estavam duas pessoas? | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى شخصين؟ |
| Os Johnsons não contam. Só lá estivemos 2 horas. | Open Subtitles | عائلة( جونسون)لايـُحتسـَبون، لم نمضي هناك سوى ساعتان |
| E é não Só lá. Sempre que te faço um broche, parece que uso fio dental. | Open Subtitles | و ليس فقط هناك كلما أضاجعك أشعر أنني كثيفة الشعر |
| Na verdade, Só lá está para que as coisas comecem. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو حقاً فقط هناك أَنْ يُصبحَ الأشياء بَدأتْ. |
| Só lá vou estar o tempo suficiente para receber a carga. | Open Subtitles | أنا سوف أكون هناك لمدة طويلة لتحضير الشحنة |