"só lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك فقط
        
    • هناك سوى
        
    • فقط هناك
        
    • هناك لمدة
        
    Não está propriamente aberta. Só lá está a governanta... Open Subtitles انها ليست مفتوحة حقيقةً, هناك فقط مدبرة المنزل...
    Só lá está o jardineiro e a mulher que vivem num anexo. Open Subtitles هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة
    Só lá estavam quatro ou cinco homens das SS, ao todo. Open Subtitles كان هناك فقط 4 أو 5 من رجال قوات العاصفة مجتمعين معاً
    Desta vez, não. Só lá estava um bebé, um menino. Open Subtitles ليس هذه المرة لم يكن هناك سوى طفل رضيع فائق الجمال
    O anel foi feito nos fogos do Monte Doom Só lá pode ser destruido Open Subtitles الخاتم جُعِلَ في حرائق مصير الجبل فقط هناك يستطيع هو دُمِّرَ
    - Eu Só lá fiquei cinco minutos. Aquele tipo interrompeu-me. Open Subtitles كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني
    E, se tiver acontecido mesmo, Só lá estive por uma fração de instante. Open Subtitles وإذا كان ذلك حدث فعلاً، كان هناك فقط جزء صغير لحظة واحدة لأتذكرها
    Ele Só lá foi com o intuito de procurar algo. Open Subtitles لقد كان هناك فقط من أجل هدف واحد . أوراق الأبحاث
    Isso não é tudo, não me conhece. Só lá fui para dançar nada mais. Open Subtitles .أنت حقاً لا تعرفني .لقد ذهبت هناك فقط للرقص
    Só lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Até os animais mais extremos lutam pela sobrevivência, e Só lá sobrevivem organismos adaptados ao frio, incluindo muitos tipos de algas, animais, bactérias, fungos, plantas e protistas. TED حتى الحيوانات الأكثر تطرفاً تكافح لكي تعيش هناك فقط الكائنات الحية التي تتكيف مع البرودة يمكنها العيش هناك بما فيها عدة أنواع من الطحالب، والحيوانات والبكتيريا والفطريات والنباتات ووحيدات الخلية.
    Só lá estavam 20 lança mísseis, não 25. Open Subtitles هناك فقط 20 مشغل صاروخ وليس 25
    Kirsten, Só lá estiveste três segundos. Open Subtitles كريستن، لقد كنتِ هناك فقط لثلاث ثواني.
    Só lá estive uns minutos. Open Subtitles كنت هناك فقط لفترة وجيزة
    Só lá estivemos 2 minutos. - Tu estás bem? Open Subtitles لقد كنا هناك فقط لمدة دقيقتين
    Só lá estivestes cinco minutos. Open Subtitles كنتِ هناك فقط لمدة خمس دقائق
    As armas Só lá estão para a pior das hipóteses. Open Subtitles البنادق الخاصة بك ليست هناك سوى لأسوأ السيناريوهات.
    Só lá estavam duas pessoas? Open Subtitles لم يكن هناك سوى شخصين؟
    Os Johnsons não contam. Só lá estivemos 2 horas. Open Subtitles عائلة( جونسون)لايـُحتسـَبون، لم نمضي هناك سوى ساعتان
    E é não Só lá. Sempre que te faço um broche, parece que uso fio dental. Open Subtitles و ليس فقط هناك كلما أضاجعك أشعر أنني كثيفة الشعر
    Na verdade, Só lá está para que as coisas comecem. Open Subtitles في الحقيقة، هو حقاً فقط هناك أَنْ يُصبحَ الأشياء بَدأتْ.
    Só lá vou estar o tempo suficiente para receber a carga. Open Subtitles أنا سوف أكون هناك لمدة طويلة لتحضير الشحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more