"só os dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاثنان فقط
        
    • نحن الإثنان فقط
        
    • أنتما فقط
        
    • الأثنان فقط
        
    O Kyle já tem a sua vida, éramos só os dois. Open Subtitles كايل غائب, مشغول بحياته الخاصة سنكون نحن الاثنان فقط
    Não, partirmos só os dois, sem mais ninguém à volta. Open Subtitles لا ، أقصد أن نخرج هكذا نحن الاثنان فقط و لا يوجد أحد حولنا
    E depois ficámos só os dois. Open Subtitles ثم إستمر الأمر كذلك نحن الإثنان فقط وأدركت أخيراً سبب اللجوء إلى الحنس الجماعى كان واضحاً
    só os dois Open Subtitles نحن الإثنان فقط
    Tornam isso num encontro romântico, só os dois. Open Subtitles ولتحظيا بليلةٍ رومانسية، أنتما فقط.
    Algo só os dois partilhariam neste momento tão íntimo. Open Subtitles شيئاً قد تتشاركان فيه أنتما الأثنان فقط في لحظة خاصة
    No sonho, nós estávamos a fazer patinagem no gelo, só os dois, Open Subtitles على كلّ حال، في الحُلم كُنت أنا وأنتِ نتزلّج على الجليد.. نحن الاثنان فقط.
    E ela respondeu: "É verdade, vamos ser sempre só os dois." Open Subtitles وستقول "هذا صحيح لأنه دوماً ما كنا نحن الاثنان فقط"
    Lembras-te? Quando não éramos só os dois. Éramos três. Open Subtitles عندما لم يكن نحن الاثنان فقط بل كانت ثلاثتنا!
    São só os dois? Open Subtitles هل انتما الاثنان فقط من سيذهب؟
    Mas depois, à noite, quando estamos só os dois, sozinhos, na nossa cama, Open Subtitles ولكن بعد ذلك... عندما يكون الأوان قد فات وعندما نبقى الاثنان فقط...
    Mas depois, à noite, quando estamos só os dois deitados na cama, bem... Open Subtitles ولكن عندما يجن الليل. ونبقى الاثنان فقط... وحدنا على سريرنا، حسناً...
    só os dois Open Subtitles نحن الإثنان فقط
    só os dois Open Subtitles نحن الإثنان فقط
    Agora, somos só os dois. Open Subtitles نحن الإثنان فقط الآن
    Tu passaste semanas com ele, só os dois. Open Subtitles لقدْ قضيتما أسابيع معه, أنتما فقط
    Pode contar-me. Estamos só os dois ao telefone. Open Subtitles أنظر,يمكنكَانتخبرني ، نحن الأثنان فقط على الهاتف ، أتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more