Só para que saibam, alguns dos mais importantes adolescentes da Nação de Fogo vão estar nesta festa, por isso tentem agir normalmente. | Open Subtitles | فقط لعلمكم, سيكون هناك مجموعة من أكبر المراهقين المهمين من أمة النار في هذه الحفلة لذا |
Ei, Só para que saibam, não estamos a ouvir uma estação de rádio. | Open Subtitles | هاي , لعلمكم , نحن لن نستمع لمحطة الراديو. |
Bem, a vossa cumplicidade imediata é irritante, Só para que saibam. | Open Subtitles | حسنا , تعارفكم الفوري مخيف شيئا ما فقط لعلمكم |
Só para que saibam, às vezes demora algum tempo para ele desamarrá-la. | Open Subtitles | حسناً، لعلمكما فقط أحيانا يستغرق وقتاً لفك قيودها |
Só para que saibam... | Open Subtitles | لعلمكما |
Só para que saibam aquilo era um demónio. | Open Subtitles | . . لعلمكم فحسب هذا كان كائن شيطاني |
Só para que saibam, eu tenho uma tarântula. | Open Subtitles | لعلمكم يا شباب أملك عنكبوت ذئبي. |
Só para que saibam, eu sou uma guerrillera comunista. | Open Subtitles | لعلمكم فقط, أنا مناضلة شيوعية |
Só para que saibam, sou heterossexual. | Open Subtitles | لعلمكم أنا معتدل |
Só para que saibam, "voluntário" quer dizer obrigatório, está bem? | Open Subtitles | لعلمكم "التطوعي" يعني إلزامي ، حسنا |
- Só para que saibam... | Open Subtitles | فقط لعلمكم... |