"só peço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أطلب
        
    • كل ما أطلبه
        
    • أطلب فقط
        
    • أنا فقط أطلب
        
    • لا أطلب إلا
        
    • انا فقط اطلب منك
        
    • كُل ما أطلبه
        
    • كل ما اطلبه منك هو
        
    Só peço aos meus fuzileiros que me obedeçam como a Deus. Open Subtitles أنا أطلب من قواتي الطاعة التامة لأوامري و كأنهم يطيعون فروض الله
    Só peço que, no que diz respeito aos meus alunos, seguisse as regras disciplinares. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أنه حين يتعلق الأمر بالتلاميذ فيجب أن تحترمي السلوكات التأديبية المتفق عليها
    Só peço que vos aproximeis dele, que sondeis as suas finanças. Open Subtitles كل ما أطلبه منكَ ، أن تقترب منه والاحساس بأمواله.
    Eu Só peço uma coisa- não grites comigo, sê educado. Open Subtitles : أطلب فقط شئ واحد . لاتتحدث علىّ . وكن مؤدب
    Só peço que não digam nada a minha ex. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكم عدم إخبار زوجتي السابقة.
    Só peço para vê-la uma última vez. Open Subtitles لا أطلب إلا منحي الفرصة لرؤيتها لمرة أخيرة
    - Só peço um depoimento, Nancy. Open Subtitles انا فقط اطلب منك أن تعطينا تصريحا يا نانسي
    Só peço é que a tragas inteira. Open Subtitles كُل ما أطلبه هو أن تعيده قطعةً واحدة.
    Só peço que nos apresente. Open Subtitles اسمع، كل ما اطلبه منك هو ان تقدمني
    E se eu conseguir, Só peço uma coisa em troca. Open Subtitles لو نجحت ، أنا أطلب شيء واحد في المقابل
    Só peço por mais tempo e que eu possa retirar por um tempo, meus amigos e eu, para orar ao nosso Deus e ver se ele não pode poderia revelar-nos o seu sonho. Open Subtitles أنا أطلب بعض الوقت كي أرجع إلى أصدقائي ونصلي لله لعله يكشف لنا الحلم
    Só peço a oportunidade de voltar a ganhar o teu respeito, para voltar a lutar na batalha novamente ao teu lado. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط إتاحة الفرصة لي لاستعادة سمعتي لأقاتل إلى جانبك مرة أخرى في ساحة القتال
    Só peço que me ouças e que a seguir digas o que tens a dizer. Open Subtitles أنا أطلب منك الأستماع إلي فقط، ثم قولي ما تريدين قوله.
    Só peço por uma hipótese para me redimir pelo que fiz. Open Subtitles كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته
    Só peço que por favor leias as instruções antes da próxima chamada. Open Subtitles كل ما أطلبه هو رجاءً أن تقرأ الملخص قبل مكالمتنا التالية.
    Só peço que seja pelas mãos de Don Francisco. Open Subtitles انني أطلب فقط أن يكون ذلك ...علي يدي دون فرانشيسكو
    Eu Só peço que a minha mulher me estime. Open Subtitles أنا أطلب فقط أن زوجتي يجب مثلي.
    Eu não quero exagerar. Só peço um pouco de consideração, é só. Open Subtitles إسمع، أنا لا أريد أن تصنع منها قصة أنا فقط أطلب قليل من المراعاة، لا أكثر.
    Só peço a mais ínfima réstia de esperança de que um dia possas deixar-me ter um pequeno papel na tua vida. Open Subtitles أنا فقط أطلب شيء صغير ..أجد الآمل بأنكِ ربما يوماً ما تدعيني أن أكون جزء صغير من حياتكِ
    Só peço que me deixem em paz sem ter de me preocupar se vocês, os Jaffa, ou qualquer outro dos meus antigos inimigos vêm atrás de mim. Open Subtitles لا أطلب إلا أن تتركوني وشأني من دون الاضطرار للقلق.. من مطاردة الـ((جافا)) أو أي أعداء سابقين لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more