Não o vou desculpar só porque ele é deficiente. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكن التغاضي عنه فقط لأنه معاق |
só porque ele é um risco, não significa que também tenhas de ser. | Open Subtitles | فقط لأنه مسؤول لا يَعْني ذلك بأنّك تكوني مسؤولة، أيضاً. |
só porque ele é meu irmão, não o tens que o aturar. | Open Subtitles | فقط لأنه أخي، لا تحتاج إلى ترك لكم هذا العرض. |
Mas não há hipótese de ir viver com um narcisista, doido, velho e degenerado sexual só porque ele é meu pai. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أية رغبة في مساعدة لشخص مسن منحرف و متحرش جنسي فقط لكونه والدي |
Não preciso de explicações para saber que isso não me torna racista só porque ele é um viciado em crack. | Open Subtitles | ولا أحتاج إلى مدرس حساب خصوصي بأن ذلك لا يجعل مني عنصرياً فقط لكونه مدمن مخدرات |
Exato não gozamos com alguém só porque ele é diferente. | Open Subtitles | هذا صحيح , نحن لا نسخر من شخص ما فقط لأنه مختلف قليلا عنا |
Sei, talvez estejas a dizer isso só porque ele é o teu marido! | Open Subtitles | ربما تقولين هذا فقط لأنه زوجك. |
só porque ele é cego não significa que ele é um santo porra, cara. | Open Subtitles | فقط لكونه أعمى لا يعني أنه قديس يا اخي |