"só queremos saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد أن نعرف
        
    • نريد فقط أن نعرف
        
    • نريد معرفة
        
    • نريد أن نعلم
        
    • كل ما نريد معرفته
        
    • فقط نريد أن
        
    • نحن فقط نريد ان نعرف
        
    • نحاول أن نكتشف
        
    Só queremos saber se fizeste alguma coisa desde ontem. Open Subtitles نريد أن نعرف إذا كنت أخرجت العملات بالأمس
    Calma. Só queremos saber... Open Subtitles ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب
    Olha, Só queremos saber se sabes alguma coisa sobre o bobo que fez o desordeiro rir. Open Subtitles إسمع، نريد فقط أن نعرف إن كنت تعرف شيئاً عن المهرج الذي جعل مقاطع الفقرات يضحك.
    Só queremos saber o que estás a fazer. Qual é o plano? Open Subtitles نريد فقط أن نعرف ما تفعلي ما هي خطتك؟
    Só queremos saber se viste ou ouviste alguma coisa estranha. Só isso. Open Subtitles ولكننا نريد معرفة إن كنت قد رأيت شيئاً أو سمعت شيئاً غير معتاد
    Só queremos saber o que sucedeu à Dara e por que foi ter contigo. Open Subtitles نريد أن نعلم ما حدث لها ولماذا جائت إليك ؟
    Só queremos saber, quem atendeu a chamada. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال
    Só queremos saber com quem estamos a lidar. Open Subtitles أنظري , نحن فقط نريد أن نعرف مع من نتعامل
    Só queremos saber se podemos comprar-lhe um pneu, percebe? Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف , إذا كان لديك إطار لنشتريه منك؟ فهمت؟
    Só queremos saber o que se passou com o Victor. Open Subtitles تعال نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذا حدث لفيكتور
    Só queremos saber para onde ia o "Semtex". Open Subtitles نريد أن نعرف إلى أين كان السيمتيكس متوجهاً.
    Só queremos saber o que aconteceu, nada mais. Open Subtitles لأنكِ يا أمي كنتِ ستموتين نريد أن نعرف ما حدث فحسب، هذا كل ما في الأمر
    Só queremos saber se há registo de doenças genéticas na família. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف اذا كان هناك أي أمراض وراثية في العائلة.
    Só queremos saber porque estás à procura do celeiro. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف فقط ماذا تريدين من الحظيرة؟
    Só queremos saber o que se passa. Open Subtitles نحن نريد فقط أن نعرف ما يحدث
    Ei, T, Só quero saber se está tudo bem contigo. Só queremos saber se tu estás bem. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف أنك على ما يرام.
    Só queremos saber, quem matou o Brewster. Open Subtitles إننا نريد فقط أن نعرف من الذي قتل (بروستر).
    Só queremos saber onde está o montanhês. O ruivo. Open Subtitles نريد معرفة مكان الاسكتلندي فحسب
    Só queremos saber para quem é o Emulex. Open Subtitles -لايوجد لدينا مانخسره نحن فقط نريد معرفة لمن يعود الإيميولكس
    Só queremos saber o que se passou. Open Subtitles نريد معرفة ما الذي حدث فقط
    Olha, meu, nós Só queremos saber o que se passa. Open Subtitles أنظر يا رجل ، نحن فقط نريد ! أن نعلم ما الذي يجري
    Só queremos saber da sua disputa com ele. Open Subtitles نريد أن نعلم حول نزاعك معه فحسب
    Só queremos saber quem é Wesen. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو من هو الفيسن.
    - Só queremos saber o que aconteceu. - Sim, muito bem. Open Subtitles - نحن فقط نريد أن نعرف ما حدث نعم، جيد -
    Só queremos saber, como você soube sobre o armazém. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    Olhe, Só queremos saber onde toda a gente estava ontem. Open Subtitles أنظر، نحن نحاول أن نكتشف ما الذي حصل أين كل الذين كانوا هنا الليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more