Só sabemos o que os raptores nos têm dito, e neste momento não nos dizem muito, excepto que precisam de um médico. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط ما يخبرنا بة خاطفى الرهائن و هم لا يخبروننا الكثير فى الوقت الحالى ما عدا انهم بحاجة الى طبيب |
Ei, não foi ideia minha! Nós Só sabemos o que Ruppert nos disse! | Open Subtitles | لم تكن هذه فكرتي (نحن نعرف فقط ما أخبرنا به (روبرت |
Só sabemos fazer registos O resto é a vontade de Deus | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو الاحتفاظ بسجل الباقي هو إرادة الرب |
Só sabemos que têm atiradores no bosque e que abatem os sobreviventes. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين. |
Por enquanto, Só sabemos que há indícios de crime, num veículo abandonado à porta do Pen Park. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن هو أن هناك علامات لجريمة في سيارة مهجورة خارج حديقة بين |
Só sabemos que ele não adormeceu como toda a gente. | Open Subtitles | كل ما نعلمه هو أنه لم ينم كما نام الآخرين |
Sobre ele... Só sabemos que tem posses... é culto... e completamente louco. | Open Subtitles | كل مانعرفه عنه 000 أنه غنى بشكل مستقل ومثقف جيدا |
♪ Só sabemos que vem do coração ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن فقط نعلم ♪ ♪ اننا سنفعل ما في وسعنا ♪ |
Só sabemos que se chama Hans. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط أن اسمه هو " هانز ". |
Só sabemos que elas são verdadeiras. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط بأنهم محقين |
Só sabemos porque a Jeannie desceu e disse-nos. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط لأن (جيني) جاءت لتخبرنا |
Só sabemos que chegamos ao número de coelhos na célula de baixo através de um processo de multiplicação — literalmente. | TED | ما نعرفه هو أننا نصل لمعرفة رقم الأرانب في آخر خلية عن طريق عملية مضاعفة حرفيًا |
Só sabemos que é como se as abelhas tivessem apanhado uma gripe. | TED | وما نعرفه هو أنه أن النحل اذا اصيب بالانفلونزا. |
- É uma voz alterada. Só sabemos aquilo que ele disse. | Open Subtitles | كان صوتاً ممزوجاً على خط مفتوح كل ما نعرفه هو ما قاله |
Só sabemos que supostamente aponta o caminho para a Terra. | Open Subtitles | كل ما نعلمه تأكيداً أنها تفترض أن تكون نقطة الذهاب للأرض |
Só sabemos que às 22:17h um empregado subiu com uma travessa de comida e encontrou-os mortos. | Open Subtitles | لذا نحن لانعلم أي شئ كل ما نعلمه هو انه 1117 |
Só sabemos que há alguma coisa errada em Washington, e então, vamos deixar isto tudo. | Open Subtitles | كل مانعرفه الان ان هنالك خطا فادح في العاصمة إذا نحن خارجين الان من هنا |
Só sabemos aquilo que o Morgan reviu, do que ele foi acusado. | Open Subtitles | كل مانعرفه عنه قام مورغان بتبرئته منه |
- ♪ Só sabemos - ♪ Só sabemos ♪ ♪ Que vem do coração ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن فقط نعلم ♪ ♪ اننا سنفعل ما في وسعنا ♪ |