"só se me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط إذا
        
    • فقط لو
        
    • فقط اذا
        
    Só se me vierem buscar e depois trazer a casa. Open Subtitles فقط إذا مر على أحد و أعادني مرة خرى للمنزل
    Só se me prometeres contar-me tudo o que descobrires. Open Subtitles فقط إذا وعدتني بأن تخبريني كل ما تحصلين عليه
    Mas Só se me deres o que eu quero. Open Subtitles لكن فقط إذا أنت أعطيتني ما الذي أريده.
    Está bem, mas Só se me disseres exactamente o que tens feito desde a última vez que estive contigo. Open Subtitles حسناً ولكن فقط لو اخبرتني بالضبط ما الذي قمت به منذ اخر مره تقابلنا بها.
    Só se me arranjar alguns destes. Talvez em rosa dourado. Open Subtitles فقط لو أمكنَكِ الحصول على بعضٍ من هذه من أجلي
    Mas só... Só se me fizeres um broxe. Open Subtitles سأثق بك لكن فقط اذا اديت مشاهد جنسية معي
    Vou permitir a sua entrada... mas Só se me der acesso à população geral. Open Subtitles سوف أدعك تدخل إلى عقلي، ولكن فقط إذا صرحت بنقلي إلى السجن العام.
    Só se me deres um beijinho e tem de ser na ponta do nariz. Open Subtitles فقط إذا أعطيتني قبلة. وأريد أن تكون قبلتي على أنفي.
    É purgatório, e não inferno, então ainda podes sair daqui, mas Só se me ouvires. Open Subtitles إنه البرزخ ليس الجحيم، ما يعني أنكِ مازال لديكِ فرصة من الخروج من هنا ليس فقط إذا ما استمعتِ
    Posso dar-lhe a localização, mas Só se me oferecerem asilo. Open Subtitles يمكنني اعطاؤك الموقع ولكن فقط إذا عرضتِ علي حق اللجوء السياسي
    Só se me esfregares à frente primeiro. Com todo o gosto. Open Subtitles ـ فقط إذا وعدت أن تدهن بطني أولاً ـ بكل سرور
    Disse que me entregava, mas Só se me deixar ver o Jorge. Open Subtitles قلت لك أني سأسلم نفسي ولكن فقط إذا سمحتم لي أن أري خورخي
    Mas Só se me deres o divórcio e te afastares das nossas vidas. Open Subtitles لكن، فقط إذا وافقتَ على الطّلاق
    Mas Só se me ajudares a acabar com a história do Triceratops. Open Subtitles "لكن فقط لو ساعدتني بحل مشكلة الـ "ترايسيراتوبس
    Só se me prometeres que não magoas ninguém. Open Subtitles فقط لو وعدت ألا تؤذي أحداً
    - Só se me implorares. Open Subtitles - فقط لو توسلتي إلي.
    Só se me suplicares. Open Subtitles فقط لو توسلتى
    Só se me prometeres que nunca vais morrer. Open Subtitles فقط اذا وعدتني انك لن تموت ابدا
    - Só se me deixares conduzir. Vai entrando, querida. Open Subtitles فقط اذا جعلتني اقود بريوس الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more