"só sei o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أعرفه هو
        
    • أنا أعلم فقط
        
    • أنا أعرف فقط
        
    Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    Olhem, eu Só sei o que li no jornal e, normalmente, quando desaparece dinheiro da tesouraria municipal... Open Subtitles أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون
    Bom Só sei o que eles disseram na lista de exigências. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قالاه في قائمة مطالبهما
    - Só sei o que me contaram. Open Subtitles أنظر .. كل ما أعرفه هو ما قيل لي
    Só sei o nome de quem fez o site. Open Subtitles أنا أعلم فقط إسم الشاشة لصانع الموقع
    Não sei o que merecem as pessoas, Só sei o que posso fazer delas. Open Subtitles أنا لا أدعي معرفة ما يعني أن الناس ل. أنا أعرف فقط ما يمكنني القيام به معهم.
    Eu Só sei o que a mãe disse que estava no bilhete. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما تركه في تلكَ الملاحظة
    - Só sei o nome dele. - Diz. Open Subtitles كل ما أعرفه هو اسمه أطني اسمه
    Só sei o que me contas, está bem? Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما أخبرتني به
    Só sei o número da conta. Open Subtitles كل ما أعرفه هو رقم الحساب.
    Só sei o que tenho de fazer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما علي فعله
    Só sei o que vi... Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما رأيته
    Olhe, Só sei o que ouvi. Open Subtitles انظر كل ما أعرفه هو ما سمعته
    Só sei o que a Claudine me contou. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما أخبرتنى به (كلودين).
    Só sei o que ele quer que eu saiba. Open Subtitles أنا أعلم فقط ما يودّني أن أعلمه.
    Eu Só sei o que vejo nos dioramas. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more