"só tu e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنت فقط
        
    • فقط أنت و
        
    • و أنت فقط
        
    • وأنتِ فقط
        
    • يوجد سوانا
        
    • وانت فقط
        
    • فقط أنتَ و
        
    • أنا وأنت فحسب
        
    • فقط لي
        
    Lembras-te quando éramos Só tu e eu... e montámos o primeiro escritório? Open Subtitles أتذكر عندما كنا أنا وأنت فقط ؟ وكنا ننتقل لمنزلنا الأول
    Só tu e eu podemos saber, até eu anunciar as acusações. Open Subtitles أنا وأنت فقط سنتولى هذا الأمر حتى أعلن لوائح الإتهام
    Mas gramava andar por aí contigo. Só tu e eu. Open Subtitles ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط
    Não sei, Só tu e eu, e com o Ben, ia parecer mais como uma família. Open Subtitles لا أعرف فقط أنت و أنا و مع ، بن سوف تبدو عائلية أكثر
    Seremos Só tu e eu enquanto os miúdos fazem ski. Open Subtitles في بريكينريدج سوف يكون أنا و أنت فقط بينما الأولاد بالخارج يتزلّجون
    E acho que deviamos jantar juntas esta noite, Só tu e eu. Open Subtitles وأظن أننا ينبغي أن نتناول العشاء معاً الليلة، أنا وأنتِ فقط.
    Como é hábito, Só tu e eu saberemos a localização exacta. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    Não há para onde correr, Só tu e eu. Open Subtitles ليس هناك أي مفر، أنا وأنت فقط هنا
    Juntos! Deixa as pessoas saberem quem fez isto. Só tu e eu, filho de Zeus. Open Subtitles معا دعهم يعلموا أن الرجال فعلوا هذا أنا وأنت فقط , يا ابن زيوس بارسياس
    Vamos sair desta cidade velha, Só tu e eu. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة اللعينة، أنا وأنت فقط. هل جننتِ؟
    O que me dizes, Só tu e eu, na estrada do rei, com as espadas aos nossos lados e umas rameiras de taberna para nos aquecerem a cama à noite? Open Subtitles ما الذي تقوله؟ أنا وأنت فقط على طريق الملك، سيوفنا بالخاصرة ونذهب لبيت دعارة، نحتاج لتدفئة أسرّتنا الليلة
    Só tu e eu. Open Subtitles سوف نبقي هذا الأمر سراً. إلى الآن ، انا وأنت فقط.
    Só tu e eu sabemos isso. Open Subtitles عندما كنا أهل علم شباب أنا وأنت فقط من علمنا ذلك
    Claro, Só tu e eu e um monte de livros da escola durante 8 horas. Open Subtitles بالتأكيد فقط أنت و أنا ندرس مجموعة من الكتب المدرسية لثامنية ساعات
    Quando tiveres terminado aqui, vamos embora. Só tu e eu. Open Subtitles عندما تُنهي ما أتيت من أجله هنا سنذهب بعيداً , فقط أنت و أنا
    Não serás Só tu e ela. Open Subtitles سيكون هنالك من اناس آخرين و ليس فقط أنت و هي
    Sai dai grande cabrão. Anda, Só tu e eu. Open Subtitles أخرج أيها الوغد هيا، أنا و أنت فقط
    Vamos resolver isso. Só tu e eu, irmão. O espectáculo que sempre esteve destinado. Open Subtitles أنا و أنت فقط يا أخي, هذا العرض كان مُقّدراً منذ البداية أجـنـي كـاي
    Bem, parece que somos Só tu e eu. Open Subtitles ذلك مملّ وهذا محزن إذاً، يبدو أن الليلة ستجمعنا أنا وأنتِ فقط
    Só estamos nós dois aqui. Não está a diretora, nem a tua mãe. Só tu e o teu pai. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا، أمك ليست هنا لا يوجد سواك أنت ووالدك
    E vamos encontrar a merda de um sítiozinho agradável em qualquer lado. Só tu e eu. Open Subtitles ثم سنجد مكان صغير وجميل أينما كان انا وانت فقط
    Se o mundo acabasse, existirias Só tu e ele e mais ninguém. Open Subtitles اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو و لا أحد آخر
    Só precisas de puxar a alavanca e seremos Só tu e eu. Open Subtitles ...ويمكننا البقاء معا،عليك فقط سحب تلك الرافعة وسأكون أنا وأنت فحسب...
    E, quando voltar, vais sair um pouco deste quarto e vamos passar tempo juntos, Só tu e eu. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت ... كنت ستعمل الخروج من هذه الغرفة لقليلا ... ولي ولكم، فقط لي ولكم، ونحن سنمد أوقاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more