"só um miúdo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد طفل
        
    • مجرد ولد
        
    • فقط طفل
        
    • مجرد فتي
        
    • مجرّد طفل
        
    Leo, ele é só um miúdo. Além disso, não viste o poder da Tuatha. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    - Ele e só um miúdo. - Tens a certeza, O'Neill? Open Subtitles إنه مجرد طفل هل أنت متأكد * اونيل * ؟
    Porque é que o querem matar? É só um miúdo! Open Subtitles لماذا يريدون قتل تيم انه مجرد طفل
    Não és um ladrão de lojas. És só um miúdo gordo. Desculpa lá isso, fatty-fat-fatty. Open Subtitles لست بسارق، أنت مجرد ولد سمين آسف بشأن هذا، أيها السمين
    Hey, Tom! Ele não é uma carrinha! É só um miúdo gordo! Open Subtitles (توم)، إنها ليست سيارة عائلية، إنه مجرد ولد سمين
    Dependemos todos tanto de ti, e eras só um miúdo. Open Subtitles كلنا اعتمدنا عليك كثيراً وانت كنت فقط طفل
    É só um miúdo. Tem febre. Open Subtitles إنه مجرد فتي مريض بالحمّي
    Reconhecemo-lo? Acho que é só um miúdo da aldeia. Open Subtitles -أعتقد أنّه مجرّد طفل من القرية
    Ele é só um miúdo. Open Subtitles داريل : هو مجرد طفل
    Sou só um miúdo! Open Subtitles توقف أنا مجرد طفل
    É só um miúdo, Harry. Conseguimos apanhá-lo. Open Subtitles انه مجرد طفل يا (هارى) يمكننا الإمساك به
    Que queres dizer com ser só um miúdo? Open Subtitles هل تعنى أنه مجرد طفل ؟
    Nada. Era só um miúdo traquina e indisciplinado. Open Subtitles لا شيء، مجرد طفل متسلط مؤذي.
    Ele é só um miúdo! Open Subtitles إنه مجرد طفل للبكاء
    Sou só um miúdo a tentar devolver estilo ao viajar. Open Subtitles أنا مجرد طفل يرغب بالسفر
    Ele é só um miúdo. Open Subtitles أعني، إنه مجرد طفل.
    Mas eu era só um miúdo normal. Portanto, não era ninguém para eles. Open Subtitles {\pos(192,210)} لكنني كنت مجرد طفل عادي، لذا كنت نكرة في نظرهم.
    Primeiro era só um miúdo revoltado com o mundo e, de repente, começou a tentar passar o corpo pelas grades, ameaçando-me que o Esconjurado não estava ali para me ajudar. Open Subtitles كما تعلم في الأول كان مجرد ولد منتشي و من ثم بدأ يرمي بجسمه نحو القضبان و هددني أن (المنبوذ) ليس هنا ليساعدني
    Hey, Tom, ele é só um miúdo gordo! Não és tu um gordinho? Open Subtitles (توم)، إنه مجرد ولد سمين ألست سميناً؟
    - Muddy, ele é só um miúdo! Open Subtitles -مادي), هو مجرد ولد )
    - É só um miúdo. Open Subtitles -أنه فقط طفل
    Sou só um miúdo a poupar para a universidade. Open Subtitles لأني مجرد فتي ، أوفر للجامعة
    Sou só um miúdo. Open Subtitles أنا مجرّد طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more