Harry, não precisamos de fazer isto. São só uns dias. | Open Subtitles | "هارى" لسنا مضطرين لفعل هذا أنها فقط بضعة أيام |
- O adulto ainda está preso, mas o cúmplice menor, Malcolm Davidson, cumpriu só uns meses. | Open Subtitles | البالغ أدينَ، هو ما زالَ خلف قضبان لكن المتواطئ الحدث، مالكولم ديفيدسن، خَدمتْ فقط بضعة شهور. |
Não sabia nada, só uns boatos e umas tretas sobre zombies. | Open Subtitles | ليس لديه شيئ فقط بعض الأقاويل وهراء حول الزومبي |
Obrigada, pessoal. Foram só uns cortes e nódoas negras. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق إنها فقط بعض الجروح والكدمات |
Não demora muito. só uns minutinhos, por favor. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر وقتاً طويلاً فقط بضع دقائق أرجوكِ |
Aumente um pouco a temperatura no setor 5, só uns graus a mais. | Open Subtitles | إحضار درجة الحرارة قليلا في القطاع 5، مجرد بضع درجات. |
São só uns pontinhos. | Open Subtitles | انها مجرد بعض القطب أنا أقوم بعمل القطب طوال الوقت |
Olha, se te faltam só uns meses para teres 18 anos, dir-te-ia para ires para casa e esperares que cheguem. | Open Subtitles | اسمعي,اذا كان لديك فقط بضعة اشهر لبلوغ ال18 فقط اذهبي لمنزلك وانتظري |
São só uns meses, minha querida. | Open Subtitles | ـ إنها فقط بضعة أشهر، يا عزيزتي |
só uns cortes com papel. | Open Subtitles | فقط بضعة جروح ورقية |
Relativamente... São só uns dias... só uns dias... | Open Subtitles | - اعطِ الأمر بضعة أيام، فقط بضعة أيام |
São só uns dias. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة أيام |
Foram só uns miúdos a disparar uns estalinhos. | Open Subtitles | فقط بعض الأطفال ، يقومون بإطلاق الألعاب الناريّة |
só uns peõezinhos nesse jogo de xadrez. | Open Subtitles | وقام خلاله، فقط بعض الداما أظهر يصل إلى لعبة الشطرنج. |
só uns buracos de bala que foram tapados, junto ao candeeiro. | Open Subtitles | نعم، فقط بعض المناطق المغطاة لثقوب الرصاصات في السقف هنا بالقرب من الاضاءة |
Talvez vocês pensem: "Foram só uns anúncios, | TED | وربما تفكر، "حسناَ، إنها فقط بعض الإعلانات. |
Todas as tuas noites são dificeis. Escuta, tenho só uns minutos. Tens tempo para uma cerveja? | Open Subtitles | لدي فقط بضع دقائق ، هل لديك وقت لشرب البيره. |
Isto vai levar só uns minutos. | Open Subtitles | وهذا سوف يستغرق فقط بضع دقائق. |
Está só uns pontos acima da média de 140 para alguém da minha idade. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Não. Nada de ilegal. só uns quadros. | Open Subtitles | لا ، لاشيء مخالف للقانون مجرد بعض اللوحات |
só uns minutos, e depois vieram para o centro. | Open Subtitles | حسناً فقط لبضعة دقائق و من ثم عادوا إلى مركز التسوق |
Seriam só uns quilómetros de desvio. O que achas? | Open Subtitles | هو لن يكون أكثر من بضعة أميال خارج طريقنا |