O pai dela é um manda-chuva numa empresa farmacêutica... e estão a publicar todos os detalhes sórdidos no jornal. | Open Subtitles | أبوها شخص مهم في شركة صيدلية ضخمة وهم يطبعون كل التفاصيل القذرة حوله في الورقة |
Não me parece que o comité mais clandestino no governo dos Estados Unidos gostasse que detalhes sórdidos como estes fossem tornados públicos, e é por isso que vou sair desta sala ileso. | Open Subtitles | لا أعتقد أن اللجنة السرّية في حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تُريد مثل هذه التفاصيل القذرة أن تُصبح علنيّة |
Ainda só descobriste uma pequena parte e eu posso dar-te muito mais detalhes sórdidos. | Open Subtitles | لكن هذه البداية وحسب ويمكنني أن أكشف لك المزيد من الأمور القذرة |
A menos que queira arruinar a sua família num dilúvio de escândalos sórdidos. | Open Subtitles | إلاّ إن كنتَ ترغب بتدمير عائلتك بطوفان من الفضيحة الدنيئة |
Quero dizer, a quem lembrariam os detalhes sórdidos das razões porque alguém, digamos... | Open Subtitles | أعني ، الذي يتذكر التفاصيل الدنيئة لشخص ما كان يقول ارتدت من التدريب؟ |
Nos anfiteatros da província, falamos de eventos locais que eram vis e sórdidos e ignóbeis e violentos. | Open Subtitles | في مُدرجات المُقاطعات تتحدث عن الأحداثِ المحلية و التي كانت قذرة و دنيئة و وضيعة و عنيفة. |
De qualquer maneira, os casais sórdidos acabam sempre mal... sem a intervenção de ninguém. | Open Subtitles | العلاقات الجنسية القذرة كهذه لديها طريقة لقلب الأحوال لا يوجد استثناء |
Bom, podes ler tudo aqui, a tua vida e os teus tempos sórdidos. | Open Subtitles | حسناً , بإمكانك أن تقرأ كل شئ عنه هنا حياتك القذرة و أوقاتك |
Queres que eu peça ao líder do mundo livre, para aprovar outro programa de vigilância doméstica quando as pessoas ainda descobrem os segredos sórdidos do antigo? | Open Subtitles | أتُريديني أن أطلب من قائد العالم الحُر الموافقة على برنامج مُراقبة محليّة آخر بينما ما زال الناس يتعلّمون الأسرار القليلة القذرة للبرنامج السابق؟ |
Então por que você está a forçar-me a revelar ao mundo os detalhes sórdidos de sua vida privada? | Open Subtitles | إذن لماذا تقومين بإجباري على كشف التفاصيل القذرة لحياتك الخاصة للعالم؟ |
Se ajudar, garanto-te já ouvi coisas piores. Bem, talvez um dia conte-lhe os detalhas sórdidos. Onde está o teu pai? | Open Subtitles | إن كان في هذا عزاءً لكِ فأنا أضمن لكِ أنّني سمعتُ أسوأ مما ستقولين حسناً , ربّما يوماً ما سأضجركَ بكل التفاصيل القذرة |
Tenho a certeza que gostaríamos de recordar o actor Dirk Richter pelo seu papel de Homem Radioactivo, e não pelos detalhes sórdidos dos seus últimos anos. | Open Subtitles | في دور "الرجل المشع" دون التفاصيل... القذرة لسنواته الأخيرة |
Poupa-me desses detalhes sórdidos. | Open Subtitles | وفري علي هذه التفاصيل القذرة |
Conte-lhes todos os seus desejos sórdidos. | Open Subtitles | أخبريهم بشأن رغباتك القذرة |
Essa colecção de segredos sórdidos garante... que teremos uma posição privilegiada quando atacarem. | Open Subtitles | هذه مجموعة من الأسرار الدنيئة المضمونة التي سوف نظهرها لهم عندما يهاجموننا |
Após ouvirem os pormenores sórdidos do que a sua vítima fez... | Open Subtitles | بعد ان أريهم التفاصيل الدنيئة لما فعله ضحيتك |
Bem, pensei que não querias saber os detalhes sórdidos. Essa é a minha área. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تريد معرفة تلك التفاصيل الدنيئة , ذلك عملي أنا |
Sei que não, porque se for a julgamento, vou contar todos os pequenos detalhes sórdidos sobre o Marquês. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف أنه لن، لأنه إذا ذهبت إلى المحاكمة، أنا سوف اقول كل الدنيئة القليل بالتفصيل عن ماركيز. |
A maneira rápida de o pôr na linha é buscar detalhes sórdidos e deixá-lo saber que os temos. | Open Subtitles | ولكن أسرع طريقه ليرجع إلى مساره... هو التنقيب على أسرار دنيئة ثم نسمح له بمعرفه أنّها في حيازتنا. |
Casos rápidos e sórdidos. | Open Subtitles | سرعة,علاقات دنيئة. |