"sós com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وحدي معه
        
    • لوحدي معه
        
    • معه لوحدنا
        
    • معه لوحدي
        
    • إنفراد معه
        
    • بمفردك معه
        
    • وحيدة معه
        
    Disseste que eu poderia ficar a sós com ele. Open Subtitles قلت أنه يمكن أن أجلس وحدي معه للحظة.
    Feche os olhos um bocadinho e dê-me três minutos a sós com ele. Open Subtitles هيا، فقط إلقى نظرة أخرى وأعطيني ثلاث دقائق وحدي معه.
    - Ele disse 20:00! Tenho de ficar a sós com ele. Open Subtitles يجب ان أكون لوحدي معه يجب ان تختبئ
    Dê-me um momento a sós com ele, para eu poder engolir um pouco de humildade. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن تعطيني لحظة معه لوحدنا لكي أستطيع أن آكل شيئاً من الفطيرة المتواضعة
    Deixai-me a sós com ele. Open Subtitles دعوني معه لوحدي
    - Quero um minuto a sós com ele. - Tem a certeza? Open Subtitles ــ أريدُ دقيقة على إنفراد معه ــ هل أنتَ متأكد؟
    Disseste que da última vez que estiveste a sós com ele, ele tentou despir-te. Open Subtitles - ،آخر مرّة كنت بمفردك معه حاول تجريدك من ملابسك
    Mudei de roupa em 30 segundos, para poderes ficar a sós com ele. Open Subtitles لقد غيّرت ملابسي في 30 ثانية فقط لتكوني وحيدة معه.
    Quase nunca me deixam ficar a sós com ele. Open Subtitles بالكاد يسمحون لي ببعض الوقت وحدي معه.
    Não me deixes muito tempo a sós com ele. Open Subtitles لا تتركيني وحدي معه
    Não passei cinco minutos a sós com ele. Open Subtitles لم أقضي 5 دقائق وحدي معه.
    - Muito bem. Importam-se de me deixar a sós com ele um momento? Open Subtitles حسناً, أتمانعون بتركي معه لوحدنا للحظة؟
    Eu acho que devia estar a sós com ele agora. Open Subtitles يجب ان ابقى معه لوحدي الآن.
    Preciso de tempo a sós com ele. Open Subtitles لا، أحتاج وقتًا معه لوحدي
    Queria um momento a sós com ele. Open Subtitles أرغب بلحظة إنفراد معه
    Obrigado, meu. Não gosto da ideia de você estar a sós com ele. Open Subtitles -لا أحب أن تكوني بمفردك معه .
    - Quero ficar a sós com ele. Open Subtitles أُفضل أن أكون وحيدة معه بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more