Se saíssemos disto vivos, ia pedir-te em casamento. | Open Subtitles | إذا نحن خرجنا من هنا , أنا كنت ذاهبا إطلب منك زواجي. |
Porque se saíssemos, ias buscar-me a casa, íamos até ao lago, fazíamos um piquenique, um pouco de vinho, deitávamo-nos num cobertor, e fazíamos sexo. | Open Subtitles | لأنها إذا خرجنا معاً وقمت بإخذي الى البحيرة فسنقوم بالعشاء هناك وسنشرب الخمر |
Digo eu, Deus me livre se saíssemos e dissesse algo que fosso realmente chato e te sentisses envergonhada por minha causa, e ficássemos sem nada para falar. | Open Subtitles | أعني, لا سمح الله خرجنا وأنا قلت شيء ما كان أعرجاً حقاً وشعرتِ بالإحراج بسببي وليس لدينا أي شيء نتكلم عنه |
E se saíssemos por estas portas agora e passássemos algum tempo juntos? | Open Subtitles | ماذا لو خرجنا من هذا الباب وقضينا بعض الوقت معاً؟ |
Se saíssemos agora, só chamaríamos a atenção. | Open Subtitles | سنلفت الانتباه إلينا لو خرجنا. |
Pensei que se saíssemos daquele lugar... | Open Subtitles | لقد ظننت أنه ربما اذا خرجنا من ذلك المكان... |
Se parássemos a limo agora e saíssemos? | Open Subtitles | لو توقفنا هنا و خرجنا الآن ؟ |
Bem, e se saíssemos daqui? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو خرجنا من هنا؟ |