"saíssemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • خرجنا
        
    Se saíssemos disto vivos, ia pedir-te em casamento. Open Subtitles إذا نحن خرجنا من هنا , أنا كنت ذاهبا إطلب منك زواجي.
    Porque se saíssemos, ias buscar-me a casa, íamos até ao lago, fazíamos um piquenique, um pouco de vinho, deitávamo-nos num cobertor, e fazíamos sexo. Open Subtitles لأنها إذا خرجنا معاً وقمت بإخذي الى البحيرة فسنقوم بالعشاء هناك وسنشرب الخمر
    Digo eu, Deus me livre se saíssemos e dissesse algo que fosso realmente chato e te sentisses envergonhada por minha causa, e ficássemos sem nada para falar. Open Subtitles أعني, لا سمح الله خرجنا وأنا قلت شيء ما كان أعرجاً حقاً وشعرتِ بالإحراج بسببي وليس لدينا أي شيء نتكلم عنه
    E se saíssemos por estas portas agora e passássemos algum tempo juntos? Open Subtitles ماذا لو خرجنا من هذا الباب وقضينا بعض الوقت معاً؟
    Se saíssemos agora, só chamaríamos a atenção. Open Subtitles سنلفت الانتباه إلينا لو خرجنا.
    Pensei que se saíssemos daquele lugar... Open Subtitles لقد ظننت أنه ربما اذا خرجنا من ذلك المكان...
    Se parássemos a limo agora e saíssemos? Open Subtitles لو توقفنا هنا و خرجنا الآن ؟
    Bem, e se saíssemos daqui? Open Subtitles حسنا ماذا لو خرجنا من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus