"saíste de casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غادرت المنزل
        
    • تركت البيت
        
    • تركت المنزل
        
    • هجرتها
        
    Está melhor do que quando saíste de casa esta manhã, querido Open Subtitles . إنه لتحسُن يا عزيزي حينما غادرت المنزل هذا الصباح
    Eu não quero ser chata sobre isso, saíste de casa de manhã, sem fazer a cama, por isso... Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى
    Não sabia que tinhas 14 anos quando saíste de casa. Open Subtitles لم أكن أعلَم أنّك غادرت المنزل عندما كنت في سن الرابعة عشر.
    Lembras-te de quando saíste de casa e foste para Manhattan? Open Subtitles هل تذكر عندما تركت البيت وانتقلت الى منهاتن؟
    saíste de casa quando começavas a ficar interessante. Open Subtitles لقد تركت المنزل بمجرد أن أصبحت مهتما بالآثار أنا لا أصدق
    Não é bom para ela não saber se saíste de casa ou se voltas. Open Subtitles ألا تظن أنه من الجيد لها أن تعرف إذا كنت هجرتها أم تنوي العودة إليها؟
    saíste de casa! Open Subtitles ‫غادرت المنزل
    Disseste que saíste de casa cerca da meia-noite. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    saíste de casa. Que bom para ti. Open Subtitles لقد تركت البيت احسنت عملا
    saíste de casa aos 16 anos e vieste para a outra ponta do país. Open Subtitles . أنت تركت المنزل عندما أصبحت 16 عام وذهبت فى كافة أنحاء البلاد
    Não as levaste quando saíste de casa, de manhã? Open Subtitles أ لم تأخذهم معك عندما تركت المنزل في هذا الصباح؟
    - A tua mulher no porto... a fazer uma cena porque saíste de casa - e abandonaste o vosso filho. Open Subtitles زوجتك بالمناء تسببت في جدال صاخب لأنك هجرتها وتركت ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more