Nem nós sabíamos se íamos à festa. | Open Subtitles | أعني , حتى نحن لم نكن متأكدين بأننا سنذهب للحفلة |
Quando legalizaram o casamento gay, não sabíamos se e quando iam aboli-lo e a rapidez era crucial. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين متى أو إن كان سيلغى لذا كانت السرعة ضرورية |
Não sabíamos se queria usar também. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين إذا كنت تريد لبسها |
Sim, senhor, por medidas seguras... não sabíamos se estávamos a ser monitorizados. | Open Subtitles | نعم سيدي.. لدواعٍ أمنية فحسب فلا نعرف إن كان إرسالنا مراقبٌ |
Inicialmente, uma pessoa despertou-nos a atenção, mas não sabíamos se agiu sozinho ou em conjunto com outros. | Open Subtitles | نحن في البداية تعرّفنا على شخص مشترك في الجريمة، لكن لا نعرف إن كان هذا الشخص يعمل بمفرده أو بالتنسيق مع مجموعه آخرى. |
Não sabíamos se ela estava viva ou morta. | Open Subtitles | إننا لم نكن نعلم لو أنها كانت ميتة أم حية |
Não sabíamos se isso tinha sido resolvido, mas somos pessoas honradas, e se o senhor sente que foi enganado ou algo assim, ficaríamos felizes de resolver isto. | Open Subtitles | فنحن لا نعلم إذا ما قد تم حل هذا الأمر لكننا قوم شرفاء واذا كنت تشعر بانك تعرضت للخداع او شيء من هذا الامر |
- Conrad. Não sabíamos se te veríamos esta tarde. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين من حضورك هذا المساء؟ |
- Não sabíamos se íamos precisar. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين عن مدى حاجتنا له |
Não sabíamos se iria acordar. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين أنّكِ ستستيقظين أبداً. |
Não o vimos esta manhã e não sabíamos se havíamos de enviar... | Open Subtitles | لم نراك طوال اليوم ولم - -(نكن متأكدين من أن نرسل للسيدة (ويلاند |
Não sabíamos se virias. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين من قدومك |
Não sabíamos se te devíamos acordar. | Open Subtitles | لم نعرف إن كان يجب أن نوقظُك. |
Não sabíamos se você e a sua mãe sabiam o que se estava a passar. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ما اذا كنت انت و والدك على علم بما يجري |
No tempo em que estivemos em Guantánamo, não filtramos água do porto porque não sabíamos se estava contaminada pelo vírus. | Open Subtitles | طوال الوقت عندما كنا في غوانتانامو لم نصفي مرشحات المياه من الميناء لأننا لم نكن نعلم بأن الميناء كان ملوثا بالفيروس |
Um crânio é um crânio, Philip. Nem sabíamos se era o dele. | Open Subtitles | الجمجمة هي جمجمة يا (فيليب) نحن لا نعلم إذا كانت له بالأصل |