Não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله |
Uma rapariga inteligente sabe o que fazer acerca disso. Eu sei o que fazer disso. | Open Subtitles | الفتاه الذكية تعرف ماذا تفعل بها أنا اعرف |
Ao sinal sonoro, sabe o que fazer. | Open Subtitles | إلا إذا نسيت , تعرف ما تفعله بعد سماع الصفاره |
Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل |
Então, falaste com o teu homem, ele sabe o que fazer? | Open Subtitles | اذا تحدثت مع رجلك, وهو يعرف ماذا سيفعل ؟ |
Já sabe o que fazer. | Open Subtitles | "أنت تعلم ماذا يجب أن تفعل" |
Se estou aqui, é porque a igreja não sabe o que fazer. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | انى موضوع هنا لأن الكنيسة لا تعرف ما العمل معي. |
Você não sabe o que fazer, até realmente amar alguém. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا ستفعل حتى تحبّ شخصاً ما حقاً |
Parece que ninguém sabe o que fazer e não há fim para isto. | Open Subtitles | ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر |
Detesto saber que há uma guerra a 300 quilómetros daqui, que há pessoas a morrer e que ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور الناس يموتون، ولا أحد يعرف ماذا يفعل |
Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن |
Está a dizer-me que não sabe o que fazer com esses dentes afiados. | Open Subtitles | وتقول لي بأنك لا تعرف ماذا تفعل بأسنان النمر هذه |
É o Steve, sabe o que fazer. | Open Subtitles | مرحبا, انه ستيف أنت تعرف ماذا تفعل |
A Kate sabe o que fazer, Sam. | Open Subtitles | (كايت) تعرف ما تفعله يا (سام). |
[O plano é este: [Refrigeração barata que não use eletricidade... [...propano, gasolina, petróleo ou consumíveis. [Passemos à termodinâmica [e à história do Frigorífico de Absorção Intermitente. Há 29 anos, eu tive um professor de termodinâmica que falava de absorção e refrigeração. Foi uma coisa que me ficou na cabeça. Era como o motor Stirling: muito interessante mas não se sabe o que fazer com ele. | TED | [إذا ها هي الخطة: ثلاجة رخيصة لا تستخدم كهرباء...] [...بروبان، غاز، كيروسين أو مواد إستهلاكية] [الوقت لبعض الثيرموديناميكا] [وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع ] إذاً قبل 29 عاماً، كان لدي مدرس ثيرمو الذي تحدث حول الإمتصاص والثلاجة. أنها أحدى الأشياء التي علقت بذهني. كانت أشبه ما تكون بمحرك الستيرلنغ: كانت لطيفة لكن لا تعرف ما تفعله بها. لقد تم إبتكارها عام 1858 بواسطة هذا الشخص فيرديناد كاري، |
Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. | Open Subtitles | كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل. |
Ninguém sabe o que fazer, entende? | Open Subtitles | لا أحد يعرف ماذا سيفعل |
Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. | Open Subtitles | حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها. |
Mas o que é isto? A psiquiatra que nem sabe o que fazer sem o seu objecto de segurança, as suas notas! | Open Subtitles | معالجة نفسية لا تعرف ماذا ستفعل بدون ملاحظاتها |
sabe o que fazer. Continue a fazer pressão. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب عمله، والحفاظ على الضغط. |
Olá, daqui é o Jay, sabe o que fazer. | Open Subtitles | مرحبا , معك "جاي" تعرف ما عليك فعله |
- sabe o que fazer. - Sim, senhor. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب عمله نعم يا سيدى |
A maioria de vocês não sabe o que fazer ou o que está para vir. | Open Subtitles | معظمكم ليس لديه اي فكرة عما يفعل اوماهوقادم. |
Ele sabe o que fazer quando enrolo a língua. | Open Subtitles | يعرف ما عليه فعله عندما أبلع لساني |
O pai do Brent nem sabe o que fazer com tantos brinquedos e casas. | Open Subtitles | أظن أن ألعاب والد برينت كثيرة جدا لدرجة لا يعرف ما يفعل بها |