"sabe o que fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعرف ماذا يفعل
        
    • تعرف ماذا تفعل
        
    • تعرف ما تفعله
        
    • يعلم ماذا يفعل
        
    • يعرف ماذا سيفعل
        
    • تعلم ماذا يجب أن تفعل
        
    • تعرف ما العمل
        
    • تعرف ماذا ستفعل
        
    • أنت تعرف ما يجب
        
    • تعرف ما عليك فعله
        
    • تعرف ما يجب عمله
        
    • لديه اي فكرة عما يفعل
        
    • يعرف ما عليه فعله
        
    • يعرف ما يفعل
        
    Não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. Open Subtitles هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله
    Uma rapariga inteligente sabe o que fazer acerca disso. Eu sei o que fazer disso. Open Subtitles الفتاه الذكية تعرف ماذا تفعل بها أنا اعرف
    Ao sinal sonoro, sabe o que fazer. Open Subtitles إلا إذا نسيت , تعرف ما تفعله بعد سماع الصفاره
    Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل
    Então, falaste com o teu homem, ele sabe o que fazer? Open Subtitles اذا تحدثت مع رجلك, وهو يعرف ماذا سيفعل ؟
    sabe o que fazer. Open Subtitles "أنت تعلم ماذا يجب أن تفعل"
    Se estou aqui, é porque a igreja não sabe o que fazer. É por isso que estou aqui. Open Subtitles انى موضوع هنا لأن الكنيسة لا تعرف ما العمل معي.
    Você não sabe o que fazer, até realmente amar alguém. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا ستفعل حتى تحبّ شخصاً ما حقاً
    Parece que ninguém sabe o que fazer e não há fim para isto. Open Subtitles ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر
    Detesto saber que há uma guerra a 300 quilómetros daqui, que há pessoas a morrer e que ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور الناس يموتون، ولا أحد يعرف ماذا يفعل
    Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. Open Subtitles إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن
    Está a dizer-me que não sabe o que fazer com esses dentes afiados. Open Subtitles وتقول لي بأنك لا تعرف ماذا تفعل بأسنان النمر هذه
    É o Steve, sabe o que fazer. Open Subtitles مرحبا, انه ستيف أنت تعرف ماذا تفعل
    A Kate sabe o que fazer, Sam. Open Subtitles (كايت) تعرف ما تفعله يا (سام).
    [O plano é este: [Refrigeração barata que não use eletricidade... [...propano, gasolina, petróleo ou consumíveis. [Passemos à termodinâmica [e à história do Frigorífico de Absorção Intermitente. Há 29 anos, eu tive um professor de termodinâmica que falava de absorção e refrigeração. Foi uma coisa que me ficou na cabeça. Era como o motor Stirling: muito interessante mas não se sabe o que fazer com ele. TED [إذا ها هي الخطة: ثلاجة رخيصة لا تستخدم كهرباء...] [...بروبان، غاز، كيروسين أو مواد إستهلاكية] [الوقت لبعض الثيرموديناميكا] [وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع ] إذاً قبل 29 عاماً، كان لدي مدرس ثيرمو الذي تحدث حول الإمتصاص والثلاجة. أنها أحدى الأشياء التي علقت بذهني. كانت أشبه ما تكون بمحرك الستيرلنغ: كانت لطيفة لكن لا تعرف ما تفعله بها. لقد تم إبتكارها عام 1858 بواسطة هذا الشخص فيرديناد كاري،
    Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Ninguém sabe o que fazer, entende? Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا سيفعل
    Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. Open Subtitles حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها.
    Mas o que é isto? A psiquiatra que nem sabe o que fazer sem o seu objecto de segurança, as suas notas! Open Subtitles معالجة نفسية لا تعرف ماذا ستفعل بدون ملاحظاتها
    sabe o que fazer. Continue a fazer pressão. Open Subtitles أنت تعرف ما يجب عمله، والحفاظ على الضغط.
    Olá, daqui é o Jay, sabe o que fazer. Open Subtitles مرحبا , معك "جاي" تعرف ما عليك فعله
    - sabe o que fazer. - Sim, senhor. Open Subtitles أنت تعرف ما يجب عمله نعم يا سيدى
    A maioria de vocês não sabe o que fazer ou o que está para vir. Open Subtitles معظمكم ليس لديه اي فكرة عما يفعل اوماهوقادم.
    Ele sabe o que fazer quando enrolo a língua. Open Subtitles يعرف ما عليه فعله عندما أبلع لساني
    O pai do Brent nem sabe o que fazer com tantos brinquedos e casas. Open Subtitles أظن أن ألعاب والد برينت كثيرة جدا لدرجة لا يعرف ما يفعل بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus