"sabem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طعمها
        
    • مذاقها
        
    • طعمه
        
    • يَعْرفونَ
        
    Ele percebe de carros como uma rainha de beleza, ela faz biscoitos que sabem a porcas de orelhas. Open Subtitles ما يعرفعه عن السيارات لا يفوق ما تعرفه ملكة جمال وتعدّ كعكاً طعمها كالبراغي
    Não acho que seja difícil convencer as pessoas que são remédio, principalmente quando sabem a isso, certo? Open Subtitles الآن لا أعتقد أنه من الصعب إقناع الناس ، أن حبوب السعال هي دواء لاسيما عندما يكون طعمها مثلها ، أليس كذلك ؟
    sabem a porco, se forem cozinhados como deve ser. Open Subtitles . مذاقها مثل الخنزير إذا طبختها جيداً . لا يوجد منها
    Os bolos de soja sabem a cartão. A cartão sem sal. Open Subtitles كعكة الصويا مذاقها كالكرتون كرتون غير مملح
    Experimenta os vermelhos, sabem a frango! Open Subtitles حاولي الحصول على واحده، إن طعمه مثل الدجاج
    Porque as pastilhas mexicanas sabem a pneu. Open Subtitles لأن اللبان المكسيكي طعمه مثل إطارات السيارات
    As pessoas nem sequer sabem a idade dos tubarões. Open Subtitles الناس لا يَعْرفونَ حتى كَمْ أسماك القرش عجوزة
    Todas as nossas sandes sabem a pó de talco e a naftalina. Open Subtitles جميع شطائرنا طعمها مثل مسحوق البودرة و كرات العث
    Os bichos-da-farinha sabem a nozes torradas. TED دودة الميل يشبه طعمها الفستق المحمص.
    O problema destes cigarros, é que sabem a merda. Open Subtitles مشكلة هذه التموينات أن طعمها كالقذارة
    Os flocos de neve sabem a peixe. Open Subtitles قطرة الثلج طعمها مثل أصابع السمك
    20 horizontal, os lábios do Steve sabem a... Open Subtitles العمود الثاني عشرافقي: شفاه "ستيف" طعمها مثل
    - sabem a unhas dos pés. Open Subtitles اعني بأن طعمها يشبه اظافر اصابع القدم
    - Dizem que sabem a galinha. - Coelho. Open Subtitles ـ مذاقها يبدو مثل الدجاج ـ الأرانب
    sabem a bacon. Open Subtitles مذاقها كلحم الخنزير المقدّد
    sabem a peixe! O que é que encontraste? Open Subtitles مذاقها كالسّمك!
    Deram-nos ciência, democracia, de pequenos cubos de carne queimada que sabem a suor. Open Subtitles لقد أعطونا العلم, الديموقراطية ومربعات صغيرة من اللحم المفحّم والذي طعمه يشبه العرَق
    Estas papas de aveia sabem a uma taça de macacos, mas é muito reconfortante empanturrar-me com elas. Open Subtitles دقيق الشوفان هذا طعمه مثل وعاء من المخاط ولكن دفعه إلى الداخل مريح
    Experimenta os vermelhos, sabem a frango! Open Subtitles حاولي الحصول على واحده، إن طعمه مثل الدجاج
    As pessoas só dizem isso quando já sabem a resposta ou quando procuram alguém que concorde com elas. Open Subtitles يَقُولُ الناسُ فقط الذي عندما يَعْرفونَ الجوابَ وهم يَتسوّقونَ ل شخص ما سَيَتّفقُ معهم.
    Apenas uma mão cheia de pessoas sabem a localização, começando com... Open Subtitles فقط حفنة من الناسِ يَعْرفونَ الموقع يَبْدأُ مَع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more