"sabem o que estão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرفون ماذا
        
    • يعرفون ما
        
    • تعرفون ماذا
        
    • يدركون ما
        
    sabem o que estão a fazer, mas vão precisar da tua ajuda na logística. Open Subtitles ثق بفريقى إنهم يعرفون ماذا سيفعلون، ولكنهم سوف يحتاجون مساعدتك فى بعض الخطط
    Eles não sabem o que estão a fazer, não os envolvas. Open Subtitles لا يعرفون ماذا يفعلوا هذا بيني وبينك
    Pobre coitados, nem sabem o que estão a perder Open Subtitles - لا - المساكين لا يعرفون ماذا يفوتهم
    Só temos de acreditar que eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون
    Temos de contratar pessoas que sabem o que estão a fazer. TED ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون.
    E bem, Vicky diz que vocês sabem o que estão a fazer. Open Subtitles وحسنآ , فيكي يقول انكم يا فتيان تعرفون ماذا تفعلون
    Aqueles miúdos não sabem o que estão a perder. Open Subtitles رباه! هؤلاء الأطفال لا يدركون ما يفوتهم
    Estes tipos sabem o que estão a fazer. Open Subtitles هؤلاء المجرمين يعرفون ماذا يفعلون
    Eles... não sabem o que estão a fazer. Open Subtitles انهم فقط انهم لا يعرفون ماذا يفعلون
    Eles sabem o que estão a fazer, e tu não. Open Subtitles انهم يعرفون ماذا يفعلون وانت لا
    Vamos Jack. Eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles هيا جاك ، هؤلاء يعرفون ماذا يفعلون
    Um aviso amigável... voltarei com pessoas que sabem o que estão a fazer. Open Subtitles إنه مجرد تحذير من صديق... سأعود بأناس يعرفون ماذا يفعلون... .
    - É de loucos. É tudo uma loucura. - Eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه
    Isso deve significar que eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون.
    Não há nada ali! Não sabem o que estão a fazer! Open Subtitles لا يوجد شىء هناك ، انهم متعصبون فقط ، انهم يعرفون ما نفعله
    Bem, vamos beber a ter a televisão de volta às mãos das pessoas que sabem o que estão a fazer. Open Subtitles فلنشرب لإعادة التلفاز للناس الذين يعرفون ما يفعلون
    sabem o que estão a fazer. Open Subtitles تعرفون ماذا تفعلون
    Não sabem o que estão a fazer. Open Subtitles دعوني أذهب أنتم لا تعرفون ماذا تصنعون!
    - Eles sabem o que estão a pedir. Open Subtitles أنهم يدركون ما يطلبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more