Contrariamente ao que se pensa, os cientistas não sabem tudo. | Open Subtitles | على عكس الإعتقاد المتعارف، العلماء لا يعرفون كل شيء |
Os japoneses sabem tudo sobre flores, é como uma arte. | Open Subtitles | - نعم - اليابانيون يعرفون كل شيء عن الأزهار |
As pessoas acham que sabem tudo. Não sabem nada. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً |
sabem tudo sobre o Fleming e sobre o que me aconteceu. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شيء عن فليميــنج و ماذا حصل معي |
Vocês acham que sabem tudo da vida, mas não sabem de nada. | Open Subtitles | تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً |
Porque homens mais velhos sabem tudo sobre a sexualidade feminina e o êxtase. | Open Subtitles | لأن الرجال البالغين يعرفون كل شئ عن نشوات الأنثي |
Às vezes, os estagiários pensam que sabem tudo, mas as lições nunca deixam de surgir. | Open Subtitles | أحياناً, الأطباء المستجدين يظنون أنهم يعرفون كلّ شيء لكن الدروس حقاً لا تتوقّف عن القدوم! |
Sim, o IRS... eu trabalho para o IRS, todos nós sabemos que eles sabem tudo. | Open Subtitles | نعم أنا أعمل هناك وكلنا نعلم أنهم يعرفون كل شيء |
Os homens acham que sabem tudo, não é verdade? | Open Subtitles | الرجال يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء أليس كذلك ؟ |
Os médicos são todos assim. Pensam que sabem tudo. | Open Subtitles | كل الأطباء مثل هذا إعتقد إنهم يعرفون كل شيء |
"Eles pensam que sabem tudo sobre mim mas não sabem nada. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء عني لكنهم في الحقيقة لايعلمون أي شيء |
Não se preocupe. Todos os miúdos pensam que sabem tudo sobre algo. | Open Subtitles | لا تقلقي كل الأطفال يعتقدون انهم يعرفون كل شيء عن شيء ما |
Entreguei-te cada homem e mulher, todos os que sabem tudo. | Open Subtitles | لقد سلمتك كل رجل وأمرأة، جميع من يعرفون كل شيء. |
Vamos, Jake. Vocês pensam que sabem tudo! | Open Subtitles | الناس كلها تظن أنها تعرف كل شيء لقد ذهبت للمدينة من قبل |
Então, enquanto todos os outros sofrem, certificas-te de que todas as revistas no país sabem tudo sobre os teus triunfos. | Open Subtitles | فبينما يعاني العالم فأنت تتأكد من أن كل صحيفة في البلاد تعرف كل شيء عن انتصاراتك. |
sabem tudo que é preciso saber sobre esse desporto. | Open Subtitles | أنتم تعرفون كل شيء هناك لتتعرفوا على هذه الرياضة |
Tanto quanto sabem, tudo correu conforme planeado. | Open Subtitles | طالما تعرفون كل شيء كان يسير وفق خطة |
E agora graças a ti, todos sabem tudo sobre mim. | Open Subtitles | والآن ، الشكر لك كل من في المدرسة يعرفون كل شئ عني |
São elas que sabem tudo, porque são as que prestam atenção. | Open Subtitles | هم من يعرفون كل شئ لأنهم حقاً من يأخذوا بعين الإعتبار |
Eles já sabem tudo. Onde está a gravação? | Open Subtitles | إنّهم يعرفون كلّ شيء الآن، أين التسجيل؟ |
Mas esqueço-me que os mortos sabem tudo. | Open Subtitles | لكنّني أنسى أن الأموات يعرفون كلّ شيء |
Vocês putos julgam que sabem tudo. | Open Subtitles | أنتم يا معشر الشباب تحسبون أنكم تعلمون كل شيء. |
Não, é só que nesta equipa todos sabem tudo de todos. | Open Subtitles | كلا ، الأمر في هذا الفريق فحسب الجميع يعرف كل شيء . حول كل شخص |
Os médicos não sabem tudo. | Open Subtitles | الدكاتره لا يعلمون كل شئ نستطيع عمل موعد آخر.. |
Sempre tive a sorte de servir sob as ordens de homens brilhantes que sabem tudo. | Open Subtitles | كنت محظوظا دائما لأعمل تحت إمرة رجال لامعين الذين يعلمون كل شيء |