"sabem-no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعلمون
        
    • يدركون
        
    • تعلمون هذا
        
    Estamos prontos para proteger este sítio e os Salvadores sabem-no. Open Subtitles إنّنا متأهّبون للذود عن هذا المكان والمنقذون يعلمون ذلك.
    O que lhes peço para fazer pode ser feito! Eles sabem-no. Open Subtitles يجب ان يفعلون اى شىء اطلبه منهم هم يعلمون هذا ان كنت لا تعلم
    Os chuis perdem sempre, e sabem-no muito bem. Open Subtitles والشرطة دائماً هي الخاسرة، وهم يعلمون هذا
    Estão bem no fundo do cano, e sabem-no bem. Open Subtitles انهم من قاع المجتمع و لكنهم يدركون كل شئ
    Os generais sabem-no e usarão isso contra mim mal possam. Open Subtitles أولئك اللواءات يدركون ذلك , و سيستغلون ذلك ضدي كلما سنحت لهم الفرصة
    É a coisa mais acertada a fazer e vocês sabem-no. Open Subtitles أن هذا الشيء الصحيح لفعلة ، وأنتم تعلمون هذا
    A Acusação tem um caso sem pernas para andar, e eles sabem-no. Open Subtitles الإدعاء له قضية ضعيفة و يعلمون هذا أيضاً
    A polícia, os políticos, até as prostitutas sabem-no. Open Subtitles الشرطة والمحليون حتى السافلون يعلمون هذا
    A polícia, os políticos, até as prostitutas sabem-no. Open Subtitles الشرطة والمحليون حتى السافلون يعلمون هذا
    - Muito. Sempre o fomos. - E agora eles sabem-no. Open Subtitles جدًا ، و كنّا كذلك دائمًا و الآن هم يعلمون
    Ainda pode lutar. Os líderes dele sabem-no. Open Subtitles لا زال بمقدوره القتال قادته يعلمون ذلك
    A acusação tem um caso perdido e eles sabem-no. Open Subtitles الإدعاء لديه قضية ضعيفة وهم يعلمون ذلك
    Os britânicos e os americanos sabem-no, mas em vez de expor a fonte vão deixar acontecer. Open Subtitles البريطانيون والأمريكان يعلمون بشأنها
    E eles sabem-no também. Open Subtitles وهم يعلمون ذلك أيضا
    E aqueles guardas sabem-no. Open Subtitles والحراس يعلمون ذلك
    Enquanto ela for viva, pode negar-lhes o acesso ao Olho de Deus e eles sabem-no. Open Subtitles تستطيع أن تمنعهم من الوصول إلي (عين العراب) وهم يعلمون ذلك
    - Sou amigo deles. - E eles sabem-no? Vão saber. Open Subtitles انا صديقهم - وهل يعلمون هذا -
    Eles sabem-no e eu também. Open Subtitles انهم يدركون ذلك و أنا أيضاً
    Nós vamos lutar. Eles sabem-no. Open Subtitles لقد قاتلنا سوف يدركون ذلك
    Nós sabemo-lo, vocês sabem-no e a casa sabe-o. Open Subtitles نحن نعرف هذا، وأنتم تعلمون هذا ... حتى المنزل يعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more